Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
¿todavia no entiendes? te lo dire en español.
te lo dico chiaramente.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
te lo escribo.
- te lo scrivo.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
ya te lo escribo.
te lo scrivo.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lo escribo en tu mano.
te lo sto scrivendo sulla mano.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- espera, te lo escribo.
te lo scrivo. - grazie.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no lo entiendes, ¿o sí?
non capisce, vero?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
¿no lo entiendes o no lo quieres entender?
non lo capisci o lo capisci, ma non proprio?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
¿te lo dije o te lo dije?
l'avevo detto o no?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aún no lo entiendes, ¿o sí?
ancora non capisci, vero?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
¿puedes recordarlo, o te lo escribo en el pecho con un marcador?
te lo ricordi o devo scrivertelo sul petto con un pennarello?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
todavía no lo entiendes, ¿o sí?
non l'hai ancora capito?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
¿lo puede hacer o lo escribo en braille y se lo meto por atrás?
ha capito o vuole che glielo scriva in braille e glielo ficchi su per il culo?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- ¿lo entiendes o estás de acuerdo?
- lo capisci o sei d'accordo?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
escoge o te lo quito.
lo lasci solo. scegli, oppure questa roba se ne va.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bebe o te lo tiro por encima.
bevi o te lo verso nel colletto.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
confiesa, o te lo arrancaré!
confessa, o te lo faro' confessare io!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
estate quieto o te lo devolveré.
stai zitto o torni con lui.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
entonces, devuélvela o te lo cobrarán.
riportala indietro, allora, o te la faranno pagare.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sin embargo lo entiendes, ¿o no? familia o negocios.
capisci, comunque, vero? famiglia o affari.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- ¿ o te lo compraron, mi hermano?
- l'hanno rubato o ti hanno pagato?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: