Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
¿todavia no entiendes? te lo dire en español.
te lo dico chiaramente.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
te lo escribo.
- te lo scrivo.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 3
Qualidade:
ya te lo escribo.
te lo scrivo.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lo escribo en tu mano.
te lo sto scrivendo sulla mano.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- espera, te lo escribo.
te lo scrivo. - grazie.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no lo entiendes, ¿o sí?
non capisce, vero?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
¿no lo entiendes o no lo quieres entender?
non lo capisci o lo capisci, ma non proprio?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
¿te lo dije o te lo dije?
l'avevo detto o no?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aún no lo entiendes, ¿o sí?
ancora non capisci, vero?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
¿puedes recordarlo, o te lo escribo en el pecho con un marcador?
te lo ricordi o devo scrivertelo sul petto con un pennarello?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
todavía no lo entiendes, ¿o sí?
non l'hai ancora capito?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
¿lo puede hacer o lo escribo en braille y se lo meto por atrás?
ha capito o vuole che glielo scriva in braille e glielo ficchi su per il culo?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- ¿lo entiendes o estás de acuerdo?
- lo capisci o sei d'accordo?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
escoge o te lo quito.
lo lasci solo. scegli, oppure questa roba se ne va.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bebe o te lo tiro por encima.
bevi o te lo verso nel colletto.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
confiesa, o te lo arrancaré!
confessa, o te lo faro' confessare io!
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
estate quieto o te lo devolveré.
stai zitto o torni con lui.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
entonces, devuélvela o te lo cobrarán.
riportala indietro, allora, o te la faranno pagare.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sin embargo lo entiendes, ¿o no? familia o negocios.
capisci, comunque, vero? famiglia o affari.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- ¿ o te lo compraron, mi hermano?
- l'hanno rubato o ti hanno pagato?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade: