Sie suchten nach: pero el ano pasado no suspendiste vari... (Spanisch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Italian

Info

Spanish

pero el ano pasado no suspendiste varias veces

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Italienisch

Info

Spanisch

pero el pasado es el pasado ¿no?

Italienisch

ma il passato e' passato, giusto?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

esto fue el ano pasado.

Italienisch

È successo solo l'anno scorso.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

son más que el ano pasado.

Italienisch

sono in più rispetto allo scorso anno.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

verdad, pasó el ano pasado.

Italienisch

vero, e' successo l'anno scorso.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

tuve un aborto el ano pasado.

Italienisch

ho avuto un aborto spontaneo l'anno scorso.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

pero el pasado no siempre se entierra tan fácilmente. dios mío.

Italienisch

mailpassatonon siseppellisce sempre cosi' facilmente.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

"podemos dejar el pasado, pero el pasado no nos deja".

Italienisch

"noi possiamo chiudere col passato, ma il passato non chiude con noi."

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

el crecimiento subió un tres por ciento el ano pasado.

Italienisch

il tasso di crescita è arrivato allo 0.3 percento l'anno scorso.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el ano pasado estaban hill y el que salvó a reagan...

Italienisch

un anno fa abbiamo avuto hill, e quello che ha salvato reagan.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

podemos haber acabado con el pasado, pero el pasado no ha acabado con nosotros.

Italienisch

potremmo aver chiuso con il passato, ma il passato non ha chiuso con noi.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

lo he llamado varias veces, pero el sueño huye de mis ojos.

Italienisch

l'aura fredda e funesta alle tue membra forse?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

bueno, eso es verdad, pero el año pasado no sabíamos que este año él tendría cáncer.

Italienisch

be', è vero. ma l'anno scorso non sapevamo che avrebbe avuto il cancro quest'anno.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

intentamos recrearla varias veces pero el problema es que falta un ingrediente.

Italienisch

be', abbiamo provato a ricrearla, qualche volta, a il fatto e' che ci manca un ingrediente:

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

no viven en madrid, este piso era de mi abuela, pero "cascó" el ano pasado.

Italienisch

- non vivono a madrid. qui c'era mia nonna, ma l'anno scorso ha sgombrato per sempre.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

- el guión dice: "hemos dejado el pasado, pero el pasado no nos deja".

Italienisch

- il libro dice:... .."possiamo chiudere col passato, ma il passato non chiude con noi".

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

abigail, no hay direccion de su hija meredith, pero fue imputada por danos en el 2008, - posesion de cocaina el ano pasado.

Italienisch

abbiamo l'indirizzo dell'ex moglie abigail, non quello della figlia meredith, ma ha precedenti per guida in stato di ebbrezza nel 2008 e detenzione di cocaina l'anno scorso.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

y la cosa sigue y sigue. ya se sabe: "podemos haber dejado el pasado, pero el pasado no nos deja".

Italienisch

e' sempre così, e il libro dice:... .. "possiamo chiudere col passato, ma il passato non chiude con noi".

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

me llamó varias veces, pero el problema es que venía como identificador de llamadas bloqueado, así que no podía devolver la llamada.

Italienisch

mi ha chiamato un paio di volte, ma il problema e' che il numero e' privato, quindi non ho potuto richiamarlo.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,525,678 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK