Sie suchten nach: vio (Spanisch - Katalanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Catalan

Info

Spanish

vio

Catalan

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Katalanisch

Info

Spanisch

aquí está lo que vio:

Katalanisch

aquí hi ha el que va veure:

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

dentro de 25 anos usted no recordarÁ cuÁndo la vio por primera vez

Katalanisch

d'aqui a 25 anys, no te'n recordaras de quan la vas veure per primer cop φ f :mø

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

magi comparte lo que vio en la prisión de mujeres de abu dabi:

Katalanisch

magi comparteix el que va veure a la presó per a dones d'abu dhabi:

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

pero danbi vio la diferencia que hay en tener acceso al mundo exterior.

Katalanisch

però danbi va veure la diferència que hi ha al tenir accés al món exterior.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

la proliferación del mencionado tipo de fruta ya se vio favorecida por la cultura romana .

Katalanisch

la proliferació de l ' esmentat tipus de fruita ja es va veure afavorida per la cultura romana .

Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

harris (@hchrono) vio la tragedia como un retroceso para grecia:

Katalanisch

harris (@hchrono) contemplava la tragèdia com un pas enrere per a grècia:

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

también la voz de bradley manning se vio rechazada, discutida y hasta ignorada en los medios.

Katalanisch

els comentaris de bradley manning, de fet, s'han vist refusats, controvertits i ignorats pels mitjans de comunicació.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

para que dominaran en el día y en la noche y separaran la luz y la oscuridad. y dios vio que esto era bueno.

Katalanisch

perquè dominessin en el dia i en la nit i separessin la llum i la foscor. i déu veié que això era bo.

Letzte Aktualisierung: 2013-04-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

el cineasta alemán cyril tuschi dirigió el film, que corruption currents vio en una proyección especial para la prensa el 3 de noviembre.

Katalanisch

el cineasta alemany cyril tuschi va dirigir el documental que membres de corruption currents van poder veure el 3 de novembre en una projecció especial per a la premsa.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

cuando entró al campo de refugiados, vio muchos niños, pero los niños parecían estar asustados de ella:

Katalanisch

quan va entrar al camp de refugiats, va veure molts nens que semblava que li tenien por:

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

dios dio a los continentes el nombre de tierra, y a las aguas reunidas, el de mar. dios vio que todo esto era bueno.

Katalanisch

déu donà als continents el nom de terra, i a les aigües aplegades, el de mar. déu veié que tot això era bo.

Letzte Aktualisierung: 2013-03-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

dios creó los grandes monstruos marinos, los seres vivos de toda clase que se mueven dentro del agua, y toda clase de animales alados. dios vio que todo esto era bueno.

Katalanisch

déu va crear els grans monstres marins, els éssers vius de tota mena que es mouen dintre l'aigua, i tota mena d'animals alats. déu veié que tot això era bo.

Letzte Aktualisierung: 2013-03-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

y dios, a la masa sólida, la nombró “tierra”; y al cúmulo de las aguas, “mar”. y dios vio que esto era bueno.

Katalanisch

i déu, a la massa sòlida, l'anomenà "terra"; i al cúmul de les aigües, "mar". i déu veié que això era bo.

Letzte Aktualisierung: 2013-04-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,788,650,687 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK