Vous avez cherché: vio (Espagnol - Catalan)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Catalan

Infos

Spanish

vio

Catalan

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Catalan

Infos

Espagnol

aquí está lo que vio:

Catalan

aquí hi ha el que va veure:

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

dentro de 25 anos usted no recordarÁ cuÁndo la vio por primera vez

Catalan

d'aqui a 25 anys, no te'n recordaras de quan la vas veure per primer cop φ f :mø

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

magi comparte lo que vio en la prisión de mujeres de abu dabi:

Catalan

magi comparteix el que va veure a la presó per a dones d'abu dhabi:

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

pero danbi vio la diferencia que hay en tener acceso al mundo exterior.

Catalan

però danbi va veure la diferència que hi ha al tenir accés al món exterior.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la proliferación del mencionado tipo de fruta ya se vio favorecida por la cultura romana .

Catalan

la proliferació de l ' esmentat tipus de fruita ja es va veure afavorida per la cultura romana .

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

harris (@hchrono) vio la tragedia como un retroceso para grecia:

Catalan

harris (@hchrono) contemplava la tragèdia com un pas enrere per a grècia:

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

también la voz de bradley manning se vio rechazada, discutida y hasta ignorada en los medios.

Catalan

els comentaris de bradley manning, de fet, s'han vist refusats, controvertits i ignorats pels mitjans de comunicació.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

para que dominaran en el día y en la noche y separaran la luz y la oscuridad. y dios vio que esto era bueno.

Catalan

perquè dominessin en el dia i en la nit i separessin la llum i la foscor. i déu veié que això era bo.

Dernière mise à jour : 2013-04-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

el cineasta alemán cyril tuschi dirigió el film, que corruption currents vio en una proyección especial para la prensa el 3 de noviembre.

Catalan

el cineasta alemany cyril tuschi va dirigir el documental que membres de corruption currents van poder veure el 3 de novembre en una projecció especial per a la premsa.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

cuando entró al campo de refugiados, vio muchos niños, pero los niños parecían estar asustados de ella:

Catalan

quan va entrar al camp de refugiats, va veure molts nens que semblava que li tenien por:

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

dios dio a los continentes el nombre de tierra, y a las aguas reunidas, el de mar. dios vio que todo esto era bueno.

Catalan

déu donà als continents el nom de terra, i a les aigües aplegades, el de mar. déu veié que tot això era bo.

Dernière mise à jour : 2013-03-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

dios creó los grandes monstruos marinos, los seres vivos de toda clase que se mueven dentro del agua, y toda clase de animales alados. dios vio que todo esto era bueno.

Catalan

déu va crear els grans monstres marins, els éssers vius de tota mena que es mouen dintre l'aigua, i tota mena d'animals alats. déu veié que tot això era bo.

Dernière mise à jour : 2013-03-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

y dios, a la masa sólida, la nombró “tierra”; y al cúmulo de las aguas, “mar”. y dios vio que esto era bueno.

Catalan

i déu, a la massa sòlida, l'anomenà "terra"; i al cúmul de les aigües, "mar". i déu veié que això era bo.

Dernière mise à jour : 2013-04-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,789,102,155 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK