Sie suchten nach: cristo ha resucitado (Spanisch - Latein)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Latein

Info

Spanisch

cristo ha resucitado

Latein

surrexit christus

Letzte Aktualisierung: 2016-09-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

cristo ha resucitado, aleluya

Latein

transferer español inglés

Letzte Aktualisierung: 2013-03-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

él ha resucitado

Latein

surréxit enim

Letzte Aktualisierung: 2021-04-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

cristo ha resucitado, verdaderamente ha resucitado

Latein

v. surrexit christus, qui vere

Letzte Aktualisierung: 2021-07-24
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

ha resucitado, está aquí

Latein

surrexit, non est hic

Letzte Aktualisierung: 2023-04-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

no está aquí; ha resucitado

Latein

Letzte Aktualisierung: 2023-09-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

jesucristo ha resucitado aleluya

Latein

v. surrexit christus iesus, aeternum

Letzte Aktualisierung: 2021-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

porque si los muertos no resucitan, tampoco cristo ha resucitado

Latein

et formetur christus

Letzte Aktualisierung: 2013-03-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

porque si no hay resurrección de muertos, tampoco cristo ha resucitado

Latein

si autem resurrectio mortuorum non est neque christus resurrexi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

y si cristo no ha resucitado, vana es nuestra predicación; vana también es vuestra fe

Latein

si autem christus non resurrexit inanis est ergo praedicatio nostra inanis est et fides vestr

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

pero ahora, cristo sí ha resucitado de entre los muertos, como primicias de los que durmieron

Latein

nunc autem christus resurrexit a mortuis primitiae dormientiu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

y si cristo no ha resucitado, vuestra fe es inútil; todavía estáis en vuestros pecados

Latein

quod si christus non resurrexit vana est fides vestra adhuc enim estis in peccatis vestri

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

así el testimonio de cristo ha sido confirmado entre vosotro

Latein

sicut testimonium christi confirmatum est in vobi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

quienes decían: --¡verdaderamente el señor ha resucitado y ha aparecido a simón

Latein

dicentes quod surrexit dominus vere et apparuit simon

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

ahora bien, si cristo es predicado como que ha resucitado de entre los muertos, ¿cómo es que algunos entre vosotros dicen que no hay resurrección de muertos

Latein

si autem christus praedicatur quod resurrexit a mortuis quomodo quidam dicunt in vobis quoniam resurrectio mortuorum non es

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

y matasteis al autor de la vida, al cual dios ha resucitado de los muertos. de esto nosotros somos testigos

Latein

auctorem vero vitae interfecistis quem deus suscitavit a mortuis cuius nos testes sumu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

puesto que cristo ha padecido en la carne, armaos también vosotros con la misma actitud. porque el que ha padecido en la carne ha roto con el pecado

Latein

christo igitur passo in carne et vos eadem cogitatione armamini quia qui passus est carne desiit a peccati

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

e id de prisa y decid a sus discípulos que ha resucitado de entre los muertos. he aquí va delante de vosotros a galilea. allí le veréis. he aquí os lo he dicho

Latein

et cito euntes dicite discipulis eius quia surrexit et ecce praecedit vos in galilaeam ibi eum videbitis ecce praedixi vobi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

y dijo a sus criados: "¡Éste es juan el bautista! Él ha resucitado de los muertos; por esta razón operan estos poderes en él.

Latein

et ait pueris suis hic est iohannes baptista ipse surrexit a mortuis et ideo virtutes inoperantur in e

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

el rey herodes oyó de jesús, porque su nombre había llegado a ser muy conocido. unos decían: "juan el bautista ha resucitado de los muertos, y por esta razón operan estos poderes en él.

Latein

et audivit herodes rex manifestum enim factum est nomen eius et dicebat quia iohannes baptista resurrexit a mortuis et propterea inoperantur virtutes in ill

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,799,115,943 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK