Je was op zoek naar: cristo ha resucitado (Spaans - Latijn)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Latijn

Info

Spaans

cristo ha resucitado

Latijn

surrexit christus

Laatste Update: 2016-09-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

cristo ha resucitado, aleluya

Latijn

transferer español inglés

Laatste Update: 2013-03-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

él ha resucitado

Latijn

surréxit enim

Laatste Update: 2021-04-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

cristo ha resucitado, verdaderamente ha resucitado

Latijn

v. surrexit christus, qui vere

Laatste Update: 2021-07-24
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

ha resucitado, está aquí

Latijn

surrexit, non est hic

Laatste Update: 2023-04-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

no está aquí; ha resucitado

Latijn

Laatste Update: 2023-09-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

jesucristo ha resucitado aleluya

Latijn

v. surrexit christus iesus, aeternum

Laatste Update: 2021-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

porque si los muertos no resucitan, tampoco cristo ha resucitado

Latijn

et formetur christus

Laatste Update: 2013-03-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

porque si no hay resurrección de muertos, tampoco cristo ha resucitado

Latijn

si autem resurrectio mortuorum non est neque christus resurrexi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

y si cristo no ha resucitado, vana es nuestra predicación; vana también es vuestra fe

Latijn

si autem christus non resurrexit inanis est ergo praedicatio nostra inanis est et fides vestr

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

pero ahora, cristo sí ha resucitado de entre los muertos, como primicias de los que durmieron

Latijn

nunc autem christus resurrexit a mortuis primitiae dormientiu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

y si cristo no ha resucitado, vuestra fe es inútil; todavía estáis en vuestros pecados

Latijn

quod si christus non resurrexit vana est fides vestra adhuc enim estis in peccatis vestri

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

así el testimonio de cristo ha sido confirmado entre vosotro

Latijn

sicut testimonium christi confirmatum est in vobi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

quienes decían: --¡verdaderamente el señor ha resucitado y ha aparecido a simón

Latijn

dicentes quod surrexit dominus vere et apparuit simon

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

ahora bien, si cristo es predicado como que ha resucitado de entre los muertos, ¿cómo es que algunos entre vosotros dicen que no hay resurrección de muertos

Latijn

si autem christus praedicatur quod resurrexit a mortuis quomodo quidam dicunt in vobis quoniam resurrectio mortuorum non es

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

y matasteis al autor de la vida, al cual dios ha resucitado de los muertos. de esto nosotros somos testigos

Latijn

auctorem vero vitae interfecistis quem deus suscitavit a mortuis cuius nos testes sumu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

puesto que cristo ha padecido en la carne, armaos también vosotros con la misma actitud. porque el que ha padecido en la carne ha roto con el pecado

Latijn

christo igitur passo in carne et vos eadem cogitatione armamini quia qui passus est carne desiit a peccati

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

e id de prisa y decid a sus discípulos que ha resucitado de entre los muertos. he aquí va delante de vosotros a galilea. allí le veréis. he aquí os lo he dicho

Latijn

et cito euntes dicite discipulis eius quia surrexit et ecce praecedit vos in galilaeam ibi eum videbitis ecce praedixi vobi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

y dijo a sus criados: "¡Éste es juan el bautista! Él ha resucitado de los muertos; por esta razón operan estos poderes en él.

Latijn

et ait pueris suis hic est iohannes baptista ipse surrexit a mortuis et ideo virtutes inoperantur in e

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

el rey herodes oyó de jesús, porque su nombre había llegado a ser muy conocido. unos decían: "juan el bautista ha resucitado de los muertos, y por esta razón operan estos poderes en él.

Latijn

et audivit herodes rex manifestum enim factum est nomen eius et dicebat quia iohannes baptista resurrexit a mortuis et propterea inoperantur virtutes in ill

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,799,780,573 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK