Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
hazar-sual, bala, ezem
et asersual bala et ase
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hazar-gada, hesmón, bet-pélet
et asergadda et asemon bethfelet
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
y hazar-sual y beerseba y bizotia
et asersual et bersabee et baziothi
Letzte Aktualisierung: 2012-09-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ellos habitaron en beerseba, molada, hazar-sual
habitaverunt autem in bersabee et molada et asarsua
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"'por el oriente trazaréis la frontera desde hazar-enán hasta sefam
inde metabuntur fines contra orientalem plagam de villa henan usque sepham
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
joctán engendró a almodad, a selef, a hazar-mávet, a jéraj
qui iectan genuit helmodad et saleph et asarmoth iar
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la frontera seguirá hasta zifrón y terminará en hazar-enán. Éste será vuestro límite por el norte
ibuntque confinia usque zephrona et villam henan hii erunt termini in parte aquiloni
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
berota y sibraim, que está entre el límite de damasco y el límite de hamat, y hacia hazar-haticón, que está en el límite de haurán
emath berotha sabarim quae est inter terminum damasci et confinium emath domus atticon quae est iuxta terminos aura
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bet-marcabot, hazar-susim, bet-birai, y saaraim. Éstas fueron sus ciudades hasta el reinado de david
et in bethmarchaboth et in asarsusim et in bethberai et in saarim hae civitates eorum usque ad regem davi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de allí la frontera sur torcerá hacia la cuesta de acrabim y pasará hasta zin. su extremo sur llegará hasta cades-barnea. de allí seguirá a hazar-adar y pasará hasta asmón
qui circumibunt australem plagam per ascensum scorpionis ita ut transeant senna et perveniant in meridiem usque ad cadesbarne unde egredientur confinia ad villam nomine addar et tendent usque asemon
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"Éstos son los nombres de las tribus: "dan tendrá una parte desde el extremo norte, junto al camino de hetlón, hasta lebo-hamat; hazar-enán, el límite de damasco al norte, junto a hamat, con sus extremos al oriente y al occidente
et haec nomina tribuum a finibus aquilonis iuxta viam aethlon pergentibus emath atrium aenon terminus damasci ad aquilonem iuxta emath et erit ei plaga orientalis mare dan un
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung