Sie suchten nach: mira hacia arriba (Spanisch - Latein)

Spanisch

Übersetzer

mira hacia arriba

Übersetzer

Latein

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Latein

Info

Spanisch

mira hacia arriba

Latein

mira hacia arriba

Letzte Aktualisierung: 2023-04-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

pero el hombre nace para el sufrimiento, así como las chispas vuelan hacia arriba

Latein

homo ad laborem nascitur et avis ad volatu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

la frontera de los amorreos se extendía desde la cuesta de acrabim, desde sela hacia arriba

Latein

fuit autem terminus amorrei ab ascensu scorpionis petra et superiora loc

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

balac llevó a balaam a la cumbre de peor que mira hacia jesimón

Latein

cumque duxisset eum super verticem montis phogor qui respicit solitudine

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

su frontera sur era desde el extremo del mar salado, desde la bahía que mira hacia el sur

Latein

initium eius a summitate maris salsissimi et a lingua eius quae respicit meridie

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

así eran sus caras. sus alas estaban extendidas hacia arriba. cada uno tenía dos alas que se tocaban entre sí, y otras dos que cubrían sus cuerpos

Latein

et facies eorum et pinnae eorum extentae desuper duae pinnae singulorum iungebantur et duae tegebant corpora eoru

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

y de bamot, en el valle que está en los campos de moab, fueron a la cumbre del pisga, que mira hacia jesimón

Latein

de bamoth vallis est in regione moab in vertice phasga et quod respicit contra desertu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

miré, y he aquí una forma como de hombre. desde su cintura hacia abajo era como de fuego, y desde su cintura hacia arriba era como un resplandor, como un metal reluciente

Latein

et vidi et ecce similitudo quasi aspectus ignis ab aspectu lumborum eius et deorsum ignis et a lumbis eius et sursum quasi aspectus splendoris ut visio electr

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

entonces vi algo semejante a metal que resplandecía con la apariencia del fuego que lo perfilaba alrededor. desde su cintura hacia arriba, y desde su cintura hacia abajo, vi algo que parecía fuego y que tenía un resplandor alrededor de él

Latein

et vidi quasi speciem electri velut aspectum ignis intrinsecus eius per circuitum a lumbis eius et desuper et a lumbis eius usque deorsum vidi quasi speciem ignis splendentis in circuit

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

entonces los de zif fueron a saúl, a gabaa, y le dijeron: --¿no está david escondido en la colina de haquila, que mira hacia jesimón

Latein

et venerunt ziphei ad saul in gabaa dicentes ecce david absconditus est in colle achilae quae est ex adverso solitudini

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

pero sansón estuvo acostado solamente hasta la medianoche. se levantó a la medianoche, y tomando las puertas de la ciudad con sus dos postes, las arrancó con cerrojo y todo. las puso sobre sus hombros y las subió a la cumbre del monte que mira hacia hebrón

Latein

dormivit autem samson usque ad noctis medium et inde consurgens adprehendit ambas portae fores cum postibus suis et sera inpositasque umeris portavit ad verticem montis qui respicit hebro

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

luego dijo a su criado: --sube, por favor, y mira hacia el mar. Él subió, miró y dijo: --no hay nada. Él le volvió a decir: --vuelve siete veces

Latein

et dixit ad puerum suum ascende et prospice contra mare qui cum ascendisset et contemplatus esset ait non est quicquam et rursum ait illi revertere septem vicibu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,953,341,740 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK