Sie suchten nach: rebeca (Spanisch - Latein)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Latein

Info

Spanisch

rebeca

Latein

soniunio

Letzte Aktualisierung: 2013-02-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

también rebeca alzó sus ojos, vio a isaac y descendió del camello

Latein

rebecca quoque conspecto isaac descendit de camel

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

isaac prefería a esaú, porque comía de su caza; pero rebeca prefería a jacob

Latein

isaac amabat esau eo quod de venationibus illius vesceretur et rebecca diligebat iaco

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

y no sólo esto, sino que también cuando rebeca concibió de un hombre, de isaac nuestro padre

Latein

non solum autem sed et rebecca ex uno concubitum habens isaac patre nostr

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

entonces dejaron ir a rebeca su hermana, a su nodriza, al siervo de abraham y a sus hombres

Latein

dimiserunt ergo eam et nutricem illius servumque abraham et comites eiu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

rebeca tenía un hermano que se llamaba labán, el cual corrió afuera hacia el hombre, hacia el manantial

Latein

habebat autem rebecca fratrem nomine laban qui festinus egressus est ad hominem ubi erat fon

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

allí sepultaron a abraham y a sara su mujer, allí sepultaron a isaac y a rebeca su mujer, y allí sepulté yo a lea

Latein

ibi sepelierunt eum et sarram uxorem eius ibi sepultus est isaac cum rebecca coniuge ibi et lia condita iace

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

(betuel engendró a rebeca.)" milca dio a luz estos ocho hijos a nacor, hermano de abraham

Latein

ac bathuel de quo nata est rebecca octo istos genuit melcha nahor fratri abraha

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

he aquí que rebeca está delante de ti; tómala y vete. sea ella la mujer del hijo de tu señor, como ha dicho jehovah

Latein

en rebecca coram te est tolle eam et proficiscere et sit uxor filii domini tui sicut locutus est dominu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

isaac tenía 40 años cuando tomó por mujer a rebeca hija de betuel el arameo, de padan-aram, y hermana de labán el arameo

Latein

qui cum quadraginta esset annorum duxit uxorem rebeccam filiam bathuel syri de mesopotamiam sororem laba

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

llamaron a rebeca y le preguntaron: --¿irás tú con este hombre? ella les respondió: --sí, iré

Latein

cumque vocata venisset sciscitati sunt vis ire cum homine isto quae ait vada

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

entonces murió débora, nodriza de rebeca, y fue sepultada al pie de betel, debajo de una encina, la cual fue llamada alón-bacut

Latein

eodem tempore mortua est debbora nutrix rebeccae et sepulta ad radices bethel subter quercum vocatumque est nomen loci quercus fletu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

así envió isaac a jacob, quien fue a padan-aram, a labán hijo de betuel el arameo, hermano de rebeca, madre de jacob y de esaú

Latein

cumque dimisisset eum isaac profectus venit in mesopotamiam syriae ad laban filium bathuel syri fratrem rebeccae matris sua

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

luego isaac la introdujo en la tienda de sara, su madre, y tomó a rebeca, que vino a ser su mujer; y él la amó. así se consoló isaac después de la muerte de su madre

Latein

qui introduxit eam in tabernaculum sarrae matris suae et accepit uxorem et in tantum dilexit ut dolorem qui ex morte matris acciderat temperare

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

y aconteció que cuando él aún no había acabado de hablar, he aquí que con su cántaro sobre el hombro, venía rebeca, que le había nacido a betuel, hijo de milca, mujer de nacor, hermano de abraham

Latein

necdum intra se verba conpleverat et ecce rebecca egrediebatur filia bathuel filii melchae uxoris nahor fratris abraham habens hydriam in scapul

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

fueron dichas a rebeca las palabras de esaú, su hijo mayor. ella envió a llamar a jacob, su hijo menor, y le dijo: --he aquí que esaú tu hermano planea vengarse de ti, matándote

Latein

nuntiata sunt haec rebeccae quae mittens et vocans iacob filium suum dixit ad eum ecce esau frater tuus minatur ut occidat t

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,773,077,766 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK