Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
y vuelve conmigo para que yo adore a jehovah
tena ra, whakarerea noatia iho toku hara, kia hoki atu taua, kia koropiko ai ahau ki a ihowa
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
entonces le dijo: --ven conmigo a casa y come pan
katahi ka mea ia ki a ia, haere mai taua ki te whare ki te kai taro mau
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si en verdad he errado, conmigo permanecerá mi error
ki te mea ano hoki kua he ahau, kei ahau ano toku he e noho ana
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de igual modo, gozaos también vosotros y regocijaos conmigo
waihoki ko koutou, kia hari, hari tahi me ahau
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
y vosotros sois los que habéis permanecido conmigo en mis pruebas
otira ko koutou te hunga i noho tahi tonu me ahau i oku whakamatautauranga
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no obstante, he aquí la mano del que me entrega está conmigo en la mesa
otira, tenei kei ahau nei, kei te tepu, te ringa o te kaituku i ahau
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"'¿acaso no tengo reservado esto conmigo, sellado entre mis tesoros
kahore ianei tenei i rongoatia ki roto ki ahau, i hiritia hoki ki waenga i aku taonga
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
conmigo están las riquezas y la honra, los bienes duraderos y la justicia
he taonga, he kororia kei ahau; ae ra, he rawa mau tonu, he tika
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
entonces david le dijo: --si vienes conmigo, me serás una carga
na ka mea a rawiri ki a ia, ki te haere tahi tatou, hei whakaware kau koe ki ahau
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"reunidme a mis fieles, los que han hecho conmigo pacto mediante sacrificio.
huihuia mai ki ahau taku hunga tapu, te hunga i whakarite kawenata ki ahau i runga i te patunga tapu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
porque tu misericordia es grande para conmigo; tú has librado mi alma de las profundidades del seol
he nui hoki tau mahi tohu ki ahau: a kua whakaorangia e koe toku wairua i te reinga i raro riro
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
di vuelta para ver la voz que hablaba conmigo. y habiéndome vuelto, vi siete candeleros de oro
na ka tahuri ake ahau kia kite i te reo i korero nei ki ahau. a, i taku tahuritanga ake, ka kite ahau i nga turanga rama koura e whitu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a la verdad, los que estaban conmigo vieron la luz, pero no entendieron la voz del que hablaba conmigo
i kite ano oku hoa i te marama, otira kihai i rongo i te reo ona i korero ki ahau
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
--proseguí y pregunté al ángel que hablaba conmigo--: ¿qué son éstos, señor mío
na ka oho atu ahau, ka mea ki te anahera i korero ki ahau, ka ki atu, he aha enei, e toku ariki
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"te desposaré conmigo para siempre; te desposaré conmigo en justicia y derecho, en lealtad y compasión
ka taumautia ano koe e ahau a ake ake; ina, ka taumautia koe e ahau maku i runga i te tika, i te whakarite whakawa, i te aroha, i te atawhai
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
el océano dice: "ella no está en mí." el mar dice: "tampoco está conmigo.
e ki ake ana te rire, kahore i ahau; e ki mai ana hoki te moana, kahore i ahau
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
de día, mandará jehovah su misericordia; y de noche, su canción estará conmigo, la oración al dios de mi vida
ahakoa ra e whakahaua mai ano e ihowa tona atawhai i te awatea; a he waiata taku ki a ia i te po, he inoi ki te atua o toku ora
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
como jesús se dio cuenta, les dijo: --¿por qué molestáis a la mujer? pues ha hecho una buena obra conmigo
a i mohio a ihu, ka mea ki a ratou, he aha ta koutou e whakapawerawera i te wahine nei? he mahi pai hoki tana i mea nei ki ahau
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
y el ángel que hablaba conmigo me respondió: --¿no sabes qué son éstos? yo dije: --no, señor mío
katahi te anahera i korero ra ki ahau ka oho, ka mea ki ahau, kahore ranei koe e mohio he aha enei? ano ra ko ahau, kahore, e toku ariki
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jehú levantó la cara hacia la ventana y dijo: --¿quién está conmigo? ¿quién? miraron hacia él dos o tres funcionarios
na ka maranga ake tona mata ki te matapihi, ka mea, ko wai toku? ko wai ra? na ka titiro iho etahi unaka, tokorua, tokotoru, ki a ia
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: