Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
no quisieron mi consejo y menospreciaron toda reprensión mía
kihai i aro mai ki oku whakaaro; whakahawea ana ratou ki taku kupu riri katoa
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
basta ya para dicha persona la reprensión de la mayoría
e rahi ana mo taua tu tangata ko tenei whiu i whakapangia nei e te tokomaha
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a tu reprensión huyeron; se apresuraron al sonido de tu trueno
rere ana ratou i tau riri: tahuti tonu atu i te reo o tau whatitiri
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(más bien, desechasteis todo consejo mío y no quisisteis mi reprensión)
heoi whakakahoretia iho e koutou toku whakaaro katoa, kihai hoki i aro ki taku ako
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a tu reprensión, oh dios de jacob, fueron paralizados el carro y el caballo
na tau whakatupehupehu, e te atua o hakopa, i parangia ai te hariata me te hoiho e te moe
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
y dirás: "¡cómo aborrecí la disciplina, y mi corazón menospreció la reprensión
a ka mea, katae toku kino ki te ako; katae te mauiui o toku ngakau ki te tohutohu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
el que tiene en poco la disciplina menosprecia su vida, pero el que acepta la reprensión adquiere entendimiento
ko te tangata e whakakahore ana ki te papaki, e whakahawea ana ki tona wairua; engari ko te tangata e rongo ana ki te ako, ka whiwhi ki te ngakau mahara
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el insensato menosprecia la disciplina de su padre, pero el que acepta la reprensión llega a ser sagaz
e whakahawea ana te wairangi ki te papaki a tona papa; ko te tangata ia e mahara ana ki te ako ka mohio ki te tupato
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
¡volveos ante mi reprensión! ¡he aquí, yo os manifestaré mi espíritu y os haré saber mis palabras
tahuri mai ki taku ako: na ka ringihia e ahau toku wairua ki a koutou, ka whakaaturia aku kupu ki a koutou
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
porque he aquí que jehovah vendrá con fuego, y sus carros como torbellino, para descargar su ira con ardor y su reprensión con llamas de fuego
nana, ka haere mai a ihowa me te ahi, ko ona hariata koia ano kei te tukauati; ki te tuku i tona riri i runga i te weriweri, i tana whakatupehupehu i roto i nga mura ahi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a la reprensión de jehovah, por el soplo del aliento de su nariz, se hicieron visibles los lechos del mar, y se descubrieron los cimientos del mundo
na ka kitea nga takere o te moana, ka takoto kau nga putake o te ao i te whakatupehupehunga a ihowa, i te whenunga o te manawa o ona pongaponga
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a tu reprensión, oh jehovah, por el soplo del aliento de tu nariz, se hicieron visibles los lechos de las aguas, y se descubrieron los cimientos del mundo
katahi ka kitea nga takere o nga wai, a ka takoto kau nga putake o te ao i tau whakatupehupehutanga, e ihowa, i te whengunga o te manawa o ou pongaponga
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tus hijos se han desmayado; como un antílope en una red, yacen tendidos en las esquinas de todas las calles, llenos de la ira de jehovah y de la reprensión de tu dios
kua hemo au tama; e takoto ana i te ahunga mai o nga ara katoa, ano he anaterope i roto i te kupenga; ki tonu ratou i te riri o ihowa, i te whakatupehupehu o tou atua
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"jehovah enviará contra ti maldición, turbación y reprensión en todo lo que emprenda tu mano, hasta que seas destruido y perezcas rápidamente a causa de la maldad de tus hechos, por los cuales me habrás abandonado
ka tukua e ihowa ki a koe te kanga, te tuatea me te whakatupehupehu, ki nga mea katoa e toro atu ai tou ringa ki te mahi, kia ngaro ra ano koe, kia hohoro ra ano te mate atu; mo te kino o au mahi, i whakarere nei koe i ahau
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
"'cuando un hombre tenga relaciones sexuales con una mujer, y ella sea una esclava comprometida con otro pero no rescatada, ni se le haya dado libertad, habrá una severa reprensión; pero no se les dará muerte, por no ser ella libre
ki te takoto puremu hoki tetahi ki te wahine pononga kua oti te taumau ma te tane, ki te mea kihai i utua, i whakahokia, kihai ano hoki i tukua kia haere noa atu; ka whiua raua; e kore raua e whakamatea, no te mea kihai ia i tukua kia haere noa atu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung