Sie suchten nach: buenos dias mi amor que tengas un li... (Spanisch - Portugiesisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Portugiesisch

Info

Spanisch

buenos dias mi amor que tengas un lindo día

Portugiesisch

bom dia minha linda tenha um bom dia

Letzte Aktualisierung: 2020-05-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

buenos dias mi hija

Portugiesisch

deus a abençoe e proteja

Letzte Aktualisierung: 2020-05-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

buenos dias mi corazon

Portugiesisch

good morning my heart

Letzte Aktualisierung: 2021-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

espero que estes bien amigo y que tengas un lindo dia

Portugiesisch

espero que vocês são bons amigos e tenha um bom dia

Letzte Aktualisierung: 2013-11-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

espero que tengas un buen viaje.

Portugiesisch

espero que faça uma boa viagem.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

buenos dias mi guapo hermoso amigo

Portugiesisch

good morning my handsome beautiful friend

Letzte Aktualisierung: 2023-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

hoy es un lindo día para correr por la playa.

Portugiesisch

hoje está um dia gostoso para correr na praia.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

buenos dias. mi amor te extraño. te kiero en la noche te llamo si

Portugiesisch

bom dia meu amor, eu te amo sinto muito sua falta

Letzte Aktualisierung: 2016-01-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

have a nice day! (que tenga un buen día)

Portugiesisch

'have a nice day!' (tenha um bom dia!)

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

que tenga un carácter permanente,

Portugiesisch

de carácter permanente,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

¡gracias por la traducción! que tenga un buen día, traductor.

Portugiesisch

obrigado pela tradução! tenha um bom dia, sr. tradutor!

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

es aceptable cualquier precaución que tenga un efecto similar.

Portugiesisch

pode ser utilizada qualquer outra precaução de efeitos semelhantes.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

es probable que tenga un impacto positivo o neutro en el empleo.

Portugiesisch

É susceptível de ter um impacto positivo ou neutro sobre o emprego.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

para la toma de muestras de tipo total se recomienda que tenga un diámetro de 25 mm como mínimo,

Portugiesisch

ter como diâmetro mínimo recomendado 25 mm se for do tipo adequado para recolha total.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

%1 no puede tener un tipo base complejo que tenga un %2.

Portugiesisch

o% 1 não pode ter um tipo de base complexo que tem um% 2.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

creo que tengo un virus en mi equipo.

Portugiesisch

acho que o meu computador está com vírus.

Letzte Aktualisierung: 2013-07-05
Nutzungshäufigkeit: 24
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

se permite un préstamo complementario que tenga un efecto de equivalente de subvención del 2,5 %.

Portugiesisch

É permitido um empréstimo complementar com um efeito de equivalente-subsídio de 2,5 %.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

obtenido a partir de vino que tenga un grado alcohólico volumétrico total no inferior al 9 % vol.;

Portugiesisch

É obtido a partir de vinho, desde que esse vinho tenha um título alcoométrico total não inferior a 9 % vol.;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

después coma algo que tenga un efecto de acción largo en el aumento de su azúcar en sangre (como pan o pasta).

Portugiesisch

em seguida coma um alimento que tenha um efeito prolongado no aumento do nível de açúcar no sangue (tal como pão ou massa).

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Spanisch

d) desarrollo urbano sostenible: fortalecimiento de un desarrollo policéntrico a nivel transnacional, nacional y regional que tenga un claro impacto transnacional.

Portugiesisch

d) desenvolvimento urbano sustentável: reforço do desenvolvimento policêntrico a nível transnacional, nacional e regional, com claro impacto transnacional.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,738,714,949 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK