Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ella solo quiere divertirse.
ela só quer se divertir.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
divertirse en xat y bienvenido
divirta-se no xat e seja bem vindo!
Letzte Aktualisierung: 2013-03-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
ellos solo quieren divertirse.
eles só querem se divertir.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tom no necesita dinero para divertirse.
tom não precisa de dinheiro para se divertir.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cuando acaban solo quieren divertirse, beber.
quando acaba, eles querem se divertir, beber
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
“algunos solo quieren divertirse, otros están tristes.
“uns só querem farrear, outros são tristes.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
¿el ocultismo y las actividades paranormales son sólo para divertirse?
será que o ocultismo e as atividades paranormais são só diversão?
Letzte Aktualisierung: 2017-02-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
venga a divertirse al primer centro de ciencia checo, el iqpark en liberec.
venham divertir-se no primeiro centro da ciência tcheco iqpark na cidade de liberec.
Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
residentes de la ciudad de dios encontraron la forma de divertirse durante la visita de obama.
moradores da cidade de deus se divertem como podem durante a visita de obama.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
este es el lugar para aquellos que quieren divertirse pero no estan preparados para encontrarse con millones de otros juerguistas.
esse é o local ideal para aqueles que querem entrar na diversão mas não estão preparados para enfrentar uma multidão de milhões de outros foliões.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
durante la visita a la otra de las fábricas de cerveza de plzeň, gambrinus, puede divertirse en una zona interactiva.
durante a visita da segunda cervejaria gambrinus, você pode divertir-se em uma arena interativa.
Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a pesar de que la fórmula cómica es difícilmente nueva, los usuarios de runet han logrado divertirse entre ellos con sorprendente éxito .
embora os russos estejam acostumados com piadas, os internautas russos foram capazes de rir de forma surpreendente .
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
al día siguiente madrugaron, ofrecieron holocaustos y trajeron sacrificios de paz. luego el pueblo se sentó a comer y a beber, y se levantó para divertirse
no dia seguinte levantaram-se cedo, ofereceram holocaustos, e trouxeram ofertas pacíficas; e o povo sentou-se a comer e a beber; depois levantou-se para folgar.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
no seáis idólatras, como algunos de ellos, según está escrito: se sentó el pueblo a comer y a beber, y se levantó para divertirse
não vos torneis, pois, idólatras, como alguns deles, conforme está escrito: o povo assentou-se a comer e a beber, e levantou-se para folgar.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
el carnaval usualmente se lleva a cabo durante las semanas previas a la cuaresma en los países católicos, y es usualmente un tiempo para divertirse, disfrutar y festejar antes de los 40 días de ayuno y oración en preparación al inicio de la pascua.
o carnaval normalmente acontece algumas semanas antes da quaresma em países católicos, e é normalmente um momento de folia, diversão e banquetes, antes dos 40 dias de jejum e orações da páscoa começarem.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ella, ella, debe ser responsable, ya que los hombres, esos irresponsables, no entienden que todas las mujeres son iguales y «ellos» han decidido que hay «mujeres para casarse y mujeres para divertirse».
ela, ela deve ser responsável, já que os homens, esses irresponsáveis, não entendem que todas as mulheres são iguais e “eles” decidiram que “tem mulher pra casar e mulher pra zoar”.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: