Sie suchten nach: revaloración (Spanisch - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Portuguese

Info

Spanish

revaloración

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Portugiesisch

Info

Spanisch

revaloración de cualificaciones de trabajo

Portugiesisch

reclassificação

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

amergen (antes de revaloración) _bar_

Portugiesisch

amergen (antes de reavaliação) _bar_

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

c ) la revaloración de las inmovilizaciones corporales , así como de las inmovilizaciones financieras .

Portugiesisch

c ) a reavaliação das imobilizações corpóreas , assim como das imobilizações financeiras .

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

si es necesario un tratamiento prolongado, debe realizarse una revaloración del tratamiento a los 2 meses como máximo.

Portugiesisch

se for necessário um tratamento prolongado, deve ser efectuada uma reavaliação do tratamento num período não superior a 2 meses.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Spanisch

el valor razonable estimado de los préstamos con tipos variables se asume que son próximos a su valor contable puesto que la revaloración a los tipos de interés del mercado se efectúa cada seis meses.

Portugiesisch

parte-se do pressuposto de que as estimativas dos justos valores dos empréstimos a taxa variável são próximas das respectivas quantias escrituradas, dado que a reavaliação dos valores é efectuada a taxas de juro do mercado numa base semestral.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

d ) salvo en los casos previstos en las letras b ) y c ) , no podrá disolverse la reserva de revaloración . 3 .

Portugiesisch

3 . as correcções de valor são calculadas em cada ano na base do valor retido para o exercício considerado .

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

«valor acumulado de los recursos propios»: el importe total de las reservas, cuentas de revaloración y provisiones equivalentes a reservas del bce calculadas por este a 31 de diciembre de 2006.

Portugiesisch

«valor acumulado dos fundos próprios»: o valor total das reservas, contas de reavaliação e provisões equivalentes a reservas do bce, conforme calculado pelo bce em 31 de dezembro de 2006.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

«valor acumulado de los recursos propios», el importe total de las reservas, cuentas de revaloración y provisiones equivalentes a reservas del bce calculadas por este al 31 de diciembre de 2008.

Portugiesisch

«valor acumulado dos fundos próprios»: o valor total das reservas, contas de reavaliação e provisões equivalentes a reservas do bce, conforme calculado pelo bce em 31 de dezembro de 2008.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

en esta óptica, el tribunal considera que debería efectuarse una revaloración de la idoneidad de un enfoque de modelización macroeconómica (como, por ejemplo, el basado en el modelo hermin).

Portugiesisch

assim sendo, o tribunal considera que deverá ser reapreciada a questão de saber se uma abordagem baseada num modelo macroeconómico agregado (por exemplo, no modelo hermin) é válida.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

por «valor acumulado de los recursos propios» se entenderá el importe total de las reservas, cuentas de revaloración y provisiones equivalentes a reservas del bce calculadas por este al 30 de abril de 2004, más o menos el beneficio o la pérdida neta acumulada calculada por el bce, del 1 de enero de 2004 al 30 de abril de 2004, incluidos los ingresos del bce por billetes en euros devengados en el mes de abril de 2004 y no distribuidos, y excluidos los ingresos del bce por billetes en euros devengados en el primer trimestre de 2004 y ya distribuidos entre los bcn.

Portugiesisch

«valor acumulado dos fundos próprios»: o valor total das reservas, contas de reavaliação e provisões equivalentes a reservas do bce, conforme calculado pelo bce a 30 de abril de 2004, acrescido ou deduzido dos lucros ou das perdas líquidos acumulados calculados pelo bce, desde 1 de janeiro a 30 de abril de 2004, depois de incluídos os proveitos do bce respeitantes às notas de euro relativos ao mês de abril de 2004 e não distribuídos, mas com exclusão dos proveitos do bce respeitantes às notas de euro auferidos no primeiro trimestre de 2004 que já tenham sido distribuídos aos bcn.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,044,719 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK