Usted buscó: revaloración (Español - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Portuguese

Información

Spanish

revaloración

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Portugués

Información

Español

revaloración de cualificaciones de trabajo

Portugués

reclassificação

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

amergen (antes de revaloración) _bar_

Portugués

amergen (antes de reavaliação) _bar_

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

c ) la revaloración de las inmovilizaciones corporales , así como de las inmovilizaciones financieras .

Portugués

c ) a reavaliação das imobilizações corpóreas , assim como das imobilizações financeiras .

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

si es necesario un tratamiento prolongado, debe realizarse una revaloración del tratamiento a los 2 meses como máximo.

Portugués

se for necessário um tratamento prolongado, deve ser efectuada uma reavaliação do tratamento num período não superior a 2 meses.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

el valor razonable estimado de los préstamos con tipos variables se asume que son próximos a su valor contable puesto que la revaloración a los tipos de interés del mercado se efectúa cada seis meses.

Portugués

parte-se do pressuposto de que as estimativas dos justos valores dos empréstimos a taxa variável são próximas das respectivas quantias escrituradas, dado que a reavaliação dos valores é efectuada a taxas de juro do mercado numa base semestral.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

d ) salvo en los casos previstos en las letras b ) y c ) , no podrá disolverse la reserva de revaloración . 3 .

Portugués

3 . as correcções de valor são calculadas em cada ano na base do valor retido para o exercício considerado .

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

«valor acumulado de los recursos propios»: el importe total de las reservas, cuentas de revaloración y provisiones equivalentes a reservas del bce calculadas por este a 31 de diciembre de 2006.

Portugués

«valor acumulado dos fundos próprios»: o valor total das reservas, contas de reavaliação e provisões equivalentes a reservas do bce, conforme calculado pelo bce em 31 de dezembro de 2006.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

«valor acumulado de los recursos propios», el importe total de las reservas, cuentas de revaloración y provisiones equivalentes a reservas del bce calculadas por este al 31 de diciembre de 2008.

Portugués

«valor acumulado dos fundos próprios»: o valor total das reservas, contas de reavaliação e provisões equivalentes a reservas do bce, conforme calculado pelo bce em 31 de dezembro de 2008.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

en esta óptica, el tribunal considera que debería efectuarse una revaloración de la idoneidad de un enfoque de modelización macroeconómica (como, por ejemplo, el basado en el modelo hermin).

Portugués

assim sendo, o tribunal considera que deverá ser reapreciada a questão de saber se uma abordagem baseada num modelo macroeconómico agregado (por exemplo, no modelo hermin) é válida.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

por «valor acumulado de los recursos propios» se entenderá el importe total de las reservas, cuentas de revaloración y provisiones equivalentes a reservas del bce calculadas por este al 30 de abril de 2004, más o menos el beneficio o la pérdida neta acumulada calculada por el bce, del 1 de enero de 2004 al 30 de abril de 2004, incluidos los ingresos del bce por billetes en euros devengados en el mes de abril de 2004 y no distribuidos, y excluidos los ingresos del bce por billetes en euros devengados en el primer trimestre de 2004 y ya distribuidos entre los bcn.

Portugués

«valor acumulado dos fundos próprios»: o valor total das reservas, contas de reavaliação e provisões equivalentes a reservas do bce, conforme calculado pelo bce a 30 de abril de 2004, acrescido ou deduzido dos lucros ou das perdas líquidos acumulados calculados pelo bce, desde 1 de janeiro a 30 de abril de 2004, depois de incluídos os proveitos do bce respeitantes às notas de euro relativos ao mês de abril de 2004 e não distribuídos, mas com exclusão dos proveitos do bce respeitantes às notas de euro auferidos no primeiro trimestre de 2004 que já tenham sido distribuídos aos bcn.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,783,399 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo