You searched for: revaloración (Spanska - Portugisiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

Portuguese

Info

Spanish

revaloración

Portuguese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Portugisiska

Info

Spanska

revaloración de cualificaciones de trabajo

Portugisiska

reclassificação

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

amergen (antes de revaloración) _bar_

Portugisiska

amergen (antes de reavaliação) _bar_

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

c ) la revaloración de las inmovilizaciones corporales , así como de las inmovilizaciones financieras .

Portugisiska

c ) a reavaliação das imobilizações corpóreas , assim como das imobilizações financeiras .

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

si es necesario un tratamiento prolongado, debe realizarse una revaloración del tratamiento a los 2 meses como máximo.

Portugisiska

se for necessário um tratamento prolongado, deve ser efectuada uma reavaliação do tratamento num período não superior a 2 meses.

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Spanska

el valor razonable estimado de los préstamos con tipos variables se asume que son próximos a su valor contable puesto que la revaloración a los tipos de interés del mercado se efectúa cada seis meses.

Portugisiska

parte-se do pressuposto de que as estimativas dos justos valores dos empréstimos a taxa variável são próximas das respectivas quantias escrituradas, dado que a reavaliação dos valores é efectuada a taxas de juro do mercado numa base semestral.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

d ) salvo en los casos previstos en las letras b ) y c ) , no podrá disolverse la reserva de revaloración . 3 .

Portugisiska

3 . as correcções de valor são calculadas em cada ano na base do valor retido para o exercício considerado .

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

«valor acumulado de los recursos propios»: el importe total de las reservas, cuentas de revaloración y provisiones equivalentes a reservas del bce calculadas por este a 31 de diciembre de 2006.

Portugisiska

«valor acumulado dos fundos próprios»: o valor total das reservas, contas de reavaliação e provisões equivalentes a reservas do bce, conforme calculado pelo bce em 31 de dezembro de 2006.

Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

«valor acumulado de los recursos propios», el importe total de las reservas, cuentas de revaloración y provisiones equivalentes a reservas del bce calculadas por este al 31 de diciembre de 2008.

Portugisiska

«valor acumulado dos fundos próprios»: o valor total das reservas, contas de reavaliação e provisões equivalentes a reservas do bce, conforme calculado pelo bce em 31 de dezembro de 2008.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

en esta óptica, el tribunal considera que debería efectuarse una revaloración de la idoneidad de un enfoque de modelización macroeconómica (como, por ejemplo, el basado en el modelo hermin).

Portugisiska

assim sendo, o tribunal considera que deverá ser reapreciada a questão de saber se uma abordagem baseada num modelo macroeconómico agregado (por exemplo, no modelo hermin) é válida.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

por «valor acumulado de los recursos propios» se entenderá el importe total de las reservas, cuentas de revaloración y provisiones equivalentes a reservas del bce calculadas por este al 30 de abril de 2004, más o menos el beneficio o la pérdida neta acumulada calculada por el bce, del 1 de enero de 2004 al 30 de abril de 2004, incluidos los ingresos del bce por billetes en euros devengados en el mes de abril de 2004 y no distribuidos, y excluidos los ingresos del bce por billetes en euros devengados en el primer trimestre de 2004 y ya distribuidos entre los bcn.

Portugisiska

«valor acumulado dos fundos próprios»: o valor total das reservas, contas de reavaliação e provisões equivalentes a reservas do bce, conforme calculado pelo bce a 30 de abril de 2004, acrescido ou deduzido dos lucros ou das perdas líquidos acumulados calculados pelo bce, desde 1 de janeiro a 30 de abril de 2004, depois de incluídos os proveitos do bce respeitantes às notas de euro relativos ao mês de abril de 2004 e não distribuídos, mas com exclusão dos proveitos do bce respeitantes às notas de euro auferidos no primeiro trimestre de 2004 que já tenham sido distribuídos aos bcn.

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
7,761,552,663 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK