Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
a veces este proceso se ha denominado balcanización.
Этот процесс иногда называют процессом балканизации.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
por el contrario, alentaron la balcanización de África.
Наоборот, они поощряли "балканизацию " Африки.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
esta balcanización de la región debe ser reemplazada por la coordinación de las actividades internacionales.
На смену такой деятельности, направленной на раскол региона, должно прийти международное сотрудничество.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
se precisa una solución política para poner fin a los padecimientos y evitar la balcanización de la región.
Необходимо политическое решение ,с тем чтобы положить конец страданиям и избежать "балканизации " региона.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
el orador encomia los esfuerzos realizados para fortalecer la diversidad y se opone a cualquier iniciativa que tienda a la balcanización.
Гана поддерживает усилия, направленные на развитие многообразия, и выступает против любой инициативы, которая отдает "балканизацией ".
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
afirmó que esa medida podría dar a los indonesios una idea equivocada sobre el ejército y plantearía el riesgo de una balcanización de indonesia.
Он сказал, что это послужило бы неверным сигналом для индонезийцев в отношении вооруженных сил и было бы сопряжено с опасностью "балканизации " Индонезии.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
las revueltas contra anjouan desencadenadas por ciertos sectores sociales representaron una verdadera amenaza que podría haber producido una balcanización de las comoras.
Анти-анжуанский бунт, спровоцированный определенными социальными группами, представлял собой реальную угрозу, способную привести к повторению балканской ситуации на Коморских Островах.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el argumento de la existencia de minorías se utiliza como estratagema para provocar la "balcanización " o fragmentación de su país.
Довод о существовании меньшинств используется для того, чтобы спровоцировать "балканизацию " или "расчленение " его страны.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
en efecto, la esperanza de una solución política para esa espinosa cuestión regional es semejante al temor a la balcanización de un continente que ya ha sufrido demasiadas divisiones.
Надеждам на политическое урегулирование этой острой региональной проблемы сопутствуют опасения в отношении > континента, который уже не раз страдал от самых разных разделов.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
nuestro enfoque se ha basado en brindar apoyo a los somalíes a fin de impedir la fragmentación y balcanización de somalia, que ha sido estimulada más bien por tendencias externas que por tendencias internas.
Наш подход всегда предполагал оказание поддержки жителям Сомали в их самостоятельном поиске путей урегулирования ситуации, а также стремление не допустить фрагментации и > Сомали, вызванных скорее внешними, а не внутренним причинами.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
3 esta situación ha llevado a afirmar que la balcanización de la república democrática del congo es un plan de largo plazo, que redundará en favor de los tutsis, a quienes esta fragmentación facilitaría la ocupación de los territorios orientales.
3 Это позволяет утверждать, что план балканизации ДРК разработан давно и отвечает интересам тутси, которым раздел страны позволил бы оккупировать территории ее восточной части.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
:: contra la balcanización, ustedes recuerdan, para que nadie lo ignore, que África no nació en berlín mediante operaciones geométricas con las cuales las potencias imperiales reconfiguraron el continente.
:: Что касается балканизации, то, как вы помните, -- и никто не должен об этом забывать, -- Африка родилась не в Берлине в итоге перекраивания имперскими державами карты континента.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
algunos han calificado el proyecto de constitución de ser contrario al islam y promover la balcanización de somalia mediante la partición del país en tres territorios: somalilandia, puntlandia y la zona centro-meridional.
В частности, проект конституции описывался как антиисламский и направленный на > Сомали посредством разделения территории страны на три части -- Сомалиленд, Пунтленд и часть, объединяющую южные и центральные районы.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
el gobierno de los estados unidos, al aducir una tesis de balcanización respecto de la región sur del sudán, ha optado por la parcialidad total y evidente, en contra de los deseos legítimos del pueblo del sudán y de todos los pueblos de la región de lograr la paz y el desarrollo.
Ссылаясь на тезис о балканизации южной части Судана, правительство Соединенных Штатов предпочло, руководствуясь совершенно очевидным предвзятым подходом, выступить против законного желания народа Судана и всех народов региона добиться мира и развития.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
130. desde la visita del relator especial, las tiranteces provocadas por los refugiados o personas desplazadas y dispersas se suman al fenómeno de "balcanización " rampante, que no deja de agravarse en el país.
130. После завершения поездки Специального докладчика напряженность, вызываемая присутствием беженцев и перемещенных или разбросанных по стране лиц, стала дополняться явлением последовательной "балканизации " страны.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung