Sie suchten nach: folha (Spanisch - Russisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Russian

Info

Spanish

folha

Russian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Russisch

Info

Spanisch

publicados en el periódico folha de são paulo

Russisch

Опубликовано в газете folha de s. paulo:

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

publicados en el periódico folha de são paulo, con valéria pandjiarjian como coautora

Russisch

Опубликовано в газете folha de s. paulo в соавторстве с Валерией Панджиаржиан:

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

29. folha de são paulo, periódico brasileño; marcelo ninio, periodista brasileño, 14 de septiembre de 2011

Russisch

29. Бразильская газета >, бразильский журналист Марселу Нинью -- 14 сентября 2011 года

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

393. uno de los pocos estudios nacionales sobre las actitudes racistas fue realizado por folha de são paulo en 1995 y se publicó en un libro titulado racismo cordial.

Russisch

393. В 1995 году силами сотрудников газеты "Фолья ди Сан-Паулу " было проведено общенациональное исследование, посвященное проблеме расизма и опубликованное впоследствии в виде книги под названием "Душевная расовая черствость ".

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

por ejemplo, el periódico folha 8 publicó una fotografía modificada digitalmente del presidente y otros altos funcionarios cuando supuestamente cometían actos delictivos, con el consiguiente daño a la reputación del estado.

Russisch

Одним из примеров является случай с газетой "Фолья-8 ", опубликовавшей искаженную цифровым способом фотографию Президента и других высокопоставленных должностных лиц, подозреваемых в причастности к преступной деятельности, нанеся тем самым ущерб репутации государства.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

396. el estudio de folha de são paulo descubrió que el racismo está extendido por igual en las ciudades grandes y pequeñas, y que en algunos casos está más generalizado en las ciudades pequeñas que en las grandes.

Russisch

396. Как показало исследование, проведенное "Фолья ди Сан-Паулу ", расизм в равной мере распространен как в крупных, так и мелких городах, причем в последних он иногда приобретает даже более широкие масштабы, нежели в больших городах.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

409. en un estudio realizado por el instituto superior de estudios religiosos con sede en río de janeiro, publicado en la edición del 15 de mayo de 2000 de folha de são paulo, se llegó a una conclusión similar.

Russisch

409. К такому же выводу приводят и результаты обследования, проведенного Главным институтом по изучению религиозных верований (Рио-де-Жанейро). Эти результаты были опубликованы 15 мая 2000 года в "Фолья ди Сан-Паулу ".

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

397. según el profesor paulo singer, los datos obtenidos en el estudio de folha de são paulo indican que "las condiciones para luchar contra la discriminación racial en el brasil son muy favorables ".

Russisch

397. По мнению профессора Паулу Синжера, данные исследования, проведенного "Фолья ди Сан-Паулу ", свидетельствуют о том, что "в Бразилии сложились весьма благоприятные условия для борьбы с расовой дискриминацией ".

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

- el ex presidente de ee.uu., james carter, afirmó el 6 de mayo de 2009 al diario folha de sao paulo, "a mí me gustaría que el embargo se acabara hoy mismo.

Russisch

6 мая 2009 года бывший президент Соединенных Штатов Джеймс Картер в беседе с корреспондентом ежедневной газеты "folha de sao paulo " заявил: <<Я считаю, что блокада должна быть прекращена немедленно.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,344,067 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK