You searched for: folha (Spanska - Ryska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

Russian

Info

Spanish

folha

Russian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Ryska

Info

Spanska

publicados en el periódico folha de são paulo

Ryska

Опубликовано в газете folha de s. paulo:

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

publicados en el periódico folha de são paulo, con valéria pandjiarjian como coautora

Ryska

Опубликовано в газете folha de s. paulo в соавторстве с Валерией Панджиаржиан:

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

29. folha de são paulo, periódico brasileño; marcelo ninio, periodista brasileño, 14 de septiembre de 2011

Ryska

29. Бразильская газета >, бразильский журналист Марселу Нинью -- 14 сентября 2011 года

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

393. uno de los pocos estudios nacionales sobre las actitudes racistas fue realizado por folha de são paulo en 1995 y se publicó en un libro titulado racismo cordial.

Ryska

393. В 1995 году силами сотрудников газеты "Фолья ди Сан-Паулу " было проведено общенациональное исследование, посвященное проблеме расизма и опубликованное впоследствии в виде книги под названием "Душевная расовая черствость ".

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

por ejemplo, el periódico folha 8 publicó una fotografía modificada digitalmente del presidente y otros altos funcionarios cuando supuestamente cometían actos delictivos, con el consiguiente daño a la reputación del estado.

Ryska

Одним из примеров является случай с газетой "Фолья-8 ", опубликовавшей искаженную цифровым способом фотографию Президента и других высокопоставленных должностных лиц, подозреваемых в причастности к преступной деятельности, нанеся тем самым ущерб репутации государства.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

396. el estudio de folha de são paulo descubrió que el racismo está extendido por igual en las ciudades grandes y pequeñas, y que en algunos casos está más generalizado en las ciudades pequeñas que en las grandes.

Ryska

396. Как показало исследование, проведенное "Фолья ди Сан-Паулу ", расизм в равной мере распространен как в крупных, так и мелких городах, причем в последних он иногда приобретает даже более широкие масштабы, нежели в больших городах.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

409. en un estudio realizado por el instituto superior de estudios religiosos con sede en río de janeiro, publicado en la edición del 15 de mayo de 2000 de folha de são paulo, se llegó a una conclusión similar.

Ryska

409. К такому же выводу приводят и результаты обследования, проведенного Главным институтом по изучению религиозных верований (Рио-де-Жанейро). Эти результаты были опубликованы 15 мая 2000 года в "Фолья ди Сан-Паулу ".

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

397. según el profesor paulo singer, los datos obtenidos en el estudio de folha de são paulo indican que "las condiciones para luchar contra la discriminación racial en el brasil son muy favorables ".

Ryska

397. По мнению профессора Паулу Синжера, данные исследования, проведенного "Фолья ди Сан-Паулу ", свидетельствуют о том, что "в Бразилии сложились весьма благоприятные условия для борьбы с расовой дискриминацией ".

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

- el ex presidente de ee.uu., james carter, afirmó el 6 de mayo de 2009 al diario folha de sao paulo, "a mí me gustaría que el embargo se acabara hoy mismo.

Ryska

6 мая 2009 года бывший президент Соединенных Штатов Джеймс Картер в беседе с корреспондентом ежедневной газеты "folha de sao paulo " заявил: <<Я считаю, что блокада должна быть прекращена немедленно.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,747,957,921 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK