Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
con un
, с которым связан
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
con un hijo
с 1 ребенком с 2
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si decides, hazlo con equidad.
А если ты (о, Пророк) отвернешься от них, то они [иудеи] нисколько не повредят тебе.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
con un hijoa
Проживают с ребенкомa
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
con un solo clic.
одним щелчком мыши.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-09
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
ahorrar con un plan
Подписка - это экономия средств
Letzte Aktualisierung: 2016-11-09
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
con un solo botón,
с одной только кнопкой
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
● estudiando con un niño
● Обучение вместе с ребенком.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
disponible solamente con un
Услуга предоставляется только при наличии
Letzte Aktualisierung: 2016-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cortala con un cuchillo.
Разрежь её ножом.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
acto indecente con un menor
Непристойное действие с несовершеннолетним лицом
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
resultado (con un decimal):
Результат (округлить до десятых долей):
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
:: cuenta con un plan estratégico.
* разработка Стратегического плана.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- planificación con un enfoque humanitario
- Планирование с учетом человеческого фактора
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c) ¿con un enfoque regional?
c) На основе регионального подхода?
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el conductor observó que uno de los soldados tomaba un martillo del ómnibus.
Водитель заметил, что один из солдат взял из автобуса молоток.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si decides, hazlo con equidad. alá ama a los que observan la equidad.
А если станешь судить, то суди их по справедливости: поистине, Аллах любит справедливых!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
llama y envía mensajes de texto a teléfonos en el extranjero con crédito de skype, o hazlo con un plan y ahorra mucho.
Внеси деньги на счет в skype и получи возможность звонить и отправлять текстовые сообщения на телефоны в других странах.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el joven fue golpeado con un martillo y con la culata de un fusil porque no había podido abrir una puerta para sacar su bicicleta y entregársela a los soldados.
Юношу избивали молотком и прикладом ружья, поскольку он не смог открыть дверь, чтобы вынести свой велосипед и отдать его солдатам.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
para evitarlos, en cada estación donde paraba el tren, un frenero recorría el andén y con un martillo en la mano martillaba las ruedas para cambiar aquellas que sonaban rajadas.
Для предотвращения таких инцидентов на каждой станции был тормозной кондуктор, который ходил вдоль всех путей, с молотком в руке, постукивая по колесам, чтобы можно было заменить любое из колес, которое на слух имело дефект.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: