Sie suchten nach: implementaron (Spanisch - Russisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Russisch

Info

Spanisch

- se implementaron laboratorios regionales de entomología;

Russisch

- создание районных энтомологических лабораторий;

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

algunas de ellas se implementaron con éxito y a tiempo.

Russisch

Некоторые изменения были успешными и своевременными.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

se implementaron restricciones de viaje dentro y fuera de hubei.

Russisch

В провинции Хубэй и за ее пределами были введены ограничения на поездки.

Letzte Aktualisierung: 2020-08-25
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

los juicios de la verdad se implementaron en todo el ámbito nacional.

Russisch

16. Процессы установления истины проходят на всей территории страны.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en el campo laboral se implementaron reformas al código de trabajo en 1994 .

Russisch

Что касается сферы труда, то в 1994 году была проведена реформа Трудового кодекса.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

adicionalmente, se implementaron servicios de crédito con destino a la producción agropecuaria.

Russisch

Кроме того, предусмотрены механизмы предоставления кредитов на развитие сельскохозяйственного производства.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

no se implementaron los niveles mínimo, máximo y de reposición de los bienes fungibles.

Russisch

Несоблюдение минимального и максимального объемов запасов расходуемого имущества и объемов, при которых должен оформляться заказ на их пополнение

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

a comienzos de 2009, las autoridades de seguridad pública en china implementaron una campaña antisecuestros.

Russisch

В начале 2009 года органы общественной безопасности Китая развернули кампанию, направленную на борьбу с похищением людей.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

las ciudades que implementaron esas intervenciones con anterioridad tardaron más en alcanzar las tasas de mortalidad máximas.

Russisch

В городах, оперативно внедривших такие меры, эффективнее замедляется рост смертности.

Letzte Aktualisierung: 2020-08-25
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

bienes fungibles - no se implementaron los niveles mínimo, máximo y de reposición de los bienes fungibles

Russisch

Расходуемое имущество -- несоблюдение минимального и максимального объемов запасов расходуемого имущества и объемов, при которых должно производиться их пополнение

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

estamos el día de hoy ante una repetición del mismo guión que las fuerzas de la otan y sus aliados implementaron en libia.

Russisch

Сегодня мы видим повторение того же сценария, к которому НАТО и ее союзники прибегли в Ливии.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

ello se deriva claramente del mandato de la cumbre 2005 y de las resoluciones de la asamblea general y del consejo de seguridad que lo implementaron.

Russisch

Это ясно из мандата, сформулированного на Саммите 2005 года, а также из резолюций Генеральной Ассамблеи и Совета Безопасности, принятых с целью осуществления этого мандата.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

los autobuses públicos se implementaron por primera vez en el 2001 pero el programa duró sólo dos meses por falta de subsidios gubernamentales y de interés público.

Russisch

Впервые программа общественного транспорта была развёрнута в 2001 г., но продлилась она всего два месяца вследствие недостаточных государственных ассигнований и отсутствия интереса у пассажиров.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

durante el período objeto del informe se implementaron satisfactoriamente varias actividades incluidas en el programa de trabajo de la oficina de coordinación del programa de acción mundial.

Russisch

6. Ряд мероприятий, предусмотренных программой работы Координационного бюро Глобальной программы действий, были успешно осуществлены в течение отчетного периода.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

a fin de atajar este problema, se implementaron varios programas, entre ellos una campaña general de alimentación in situ para niños menores de 2 años.

Russisch

Для решения проблемы было реализовано несколько программ, направленных, в частности, на обеспечение комплексного питания детей в возрасте до двух лет с помощью жидких смесей.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

69. como respuesta, las ffmm implementaron 15 medidas adoptadas por el mdn en el 2008, de las cuales 7 están siendo monitoreadas por la oacnudh en colombia.

Russisch

69. В свою очередь вооруженные силы осуществили 15 мер, утвержденных Министерством обороны в 2008 году; за выполнением 7 из них наблюдает отделение УВКПЧ в Колумбии.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

114. en gran bretaña, las disposiciones sobre orientación sexual y religión o convicciones se implementaron en diciembre de 2003 (véase infra).

Russisch

114. В Великобритании положения, касающиеся сексуальной ориентации и религии или убеждений, вступили в силу в декабре 2003 года (см. ниже).

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

- en los años de vigencia de la ley se ha demostrado su ineficacia, dado que nunca se implementaron las condiciones para habilitar el acceso a servicios que practicaran abortos dentro de las causales establecidas.

Russisch

За годы своего существования Закон продемонстрировал полную неэффективность, поскольку никогда не выполнялись условия, допускающие легальные аборты.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

a nivel de proyectos productivos, en el 2004 se implementaron actividades de tipo industrial, agrícola y pecuario en 9 de los 15 centros del sistema penitenciario nacional, lo cual permitió mantener 1200 privados de libertad en actividades productivas.

Russisch

348. Что касается производительного труда, то в 2004 году в 9 из 15 центров национальной пенитенциарной системы осуществлялись проекты промышленного и сельскохозяйственного рода, в которых было занято 1 200 человек.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

- en el campo de bienestar social, se implementaron 26 guarderías comunitarias de trabajos conjuntos con las comunidades, a fin de dar apoyo a las madres trabajadoras y cuidar del desarrollo psíquico y social de los niños y niñas.

Russisch

- В области социального обеспечения в сотрудничестве с руководством общин было создано 26 детских яслей в целях оказания поддержки работающим матерям и обеспечения необходимых психологических и социальных условий для развития их детей.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,791,247,591 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK