Results for implementaron translation from Spanish to Russian

Spanish

Translate

implementaron

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Russian

Info

Spanish

- se implementaron laboratorios regionales de entomología;

Russian

- создание районных энтомологических лабораторий;

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

algunas de ellas se implementaron con éxito y a tiempo.

Russian

Некоторые изменения были успешными и своевременными.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se implementaron restricciones de viaje dentro y fuera de hubei.

Russian

В провинции Хубэй и за ее пределами были введены ограничения на поездки.

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

los juicios de la verdad se implementaron en todo el ámbito nacional.

Russian

16. Процессы установления истины проходят на всей территории страны.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en el campo laboral se implementaron reformas al código de trabajo en 1994 .

Russian

Что касается сферы труда, то в 1994 году была проведена реформа Трудового кодекса.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

adicionalmente, se implementaron servicios de crédito con destino a la producción agropecuaria.

Russian

Кроме того, предусмотрены механизмы предоставления кредитов на развитие сельскохозяйственного производства.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no se implementaron los niveles mínimo, máximo y de reposición de los bienes fungibles.

Russian

Несоблюдение минимального и максимального объемов запасов расходуемого имущества и объемов, при которых должен оформляться заказ на их пополнение

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a comienzos de 2009, las autoridades de seguridad pública en china implementaron una campaña antisecuestros.

Russian

В начале 2009 года органы общественной безопасности Китая развернули кампанию, направленную на борьбу с похищением людей.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las ciudades que implementaron esas intervenciones con anterioridad tardaron más en alcanzar las tasas de mortalidad máximas.

Russian

В городах, оперативно внедривших такие меры, эффективнее замедляется рост смертности.

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

bienes fungibles - no se implementaron los niveles mínimo, máximo y de reposición de los bienes fungibles

Russian

Расходуемое имущество -- несоблюдение минимального и максимального объемов запасов расходуемого имущества и объемов, при которых должно производиться их пополнение

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

estamos el día de hoy ante una repetición del mismo guión que las fuerzas de la otan y sus aliados implementaron en libia.

Russian

Сегодня мы видим повторение того же сценария, к которому НАТО и ее союзники прибегли в Ливии.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ello se deriva claramente del mandato de la cumbre 2005 y de las resoluciones de la asamblea general y del consejo de seguridad que lo implementaron.

Russian

Это ясно из мандата, сформулированного на Саммите 2005 года, а также из резолюций Генеральной Ассамблеи и Совета Безопасности, принятых с целью осуществления этого мандата.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los autobuses públicos se implementaron por primera vez en el 2001 pero el programa duró sólo dos meses por falta de subsidios gubernamentales y de interés público.

Russian

Впервые программа общественного транспорта была развёрнута в 2001 г., но продлилась она всего два месяца вследствие недостаточных государственных ассигнований и отсутствия интереса у пассажиров.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

durante el período objeto del informe se implementaron satisfactoriamente varias actividades incluidas en el programa de trabajo de la oficina de coordinación del programa de acción mundial.

Russian

6. Ряд мероприятий, предусмотренных программой работы Координационного бюро Глобальной программы действий, были успешно осуществлены в течение отчетного периода.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a fin de atajar este problema, se implementaron varios programas, entre ellos una campaña general de alimentación in situ para niños menores de 2 años.

Russian

Для решения проблемы было реализовано несколько программ, направленных, в частности, на обеспечение комплексного питания детей в возрасте до двух лет с помощью жидких смесей.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

69. como respuesta, las ffmm implementaron 15 medidas adoptadas por el mdn en el 2008, de las cuales 7 están siendo monitoreadas por la oacnudh en colombia.

Russian

69. В свою очередь вооруженные силы осуществили 15 мер, утвержденных Министерством обороны в 2008 году; за выполнением 7 из них наблюдает отделение УВКПЧ в Колумбии.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

114. en gran bretaña, las disposiciones sobre orientación sexual y religión o convicciones se implementaron en diciembre de 2003 (véase infra).

Russian

114. В Великобритании положения, касающиеся сексуальной ориентации и религии или убеждений, вступили в силу в декабре 2003 года (см. ниже).

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

- en los años de vigencia de la ley se ha demostrado su ineficacia, dado que nunca se implementaron las condiciones para habilitar el acceso a servicios que practicaran abortos dentro de las causales establecidas.

Russian

За годы своего существования Закон продемонстрировал полную неэффективность, поскольку никогда не выполнялись условия, допускающие легальные аборты.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a nivel de proyectos productivos, en el 2004 se implementaron actividades de tipo industrial, agrícola y pecuario en 9 de los 15 centros del sistema penitenciario nacional, lo cual permitió mantener 1200 privados de libertad en actividades productivas.

Russian

348. Что касается производительного труда, то в 2004 году в 9 из 15 центров национальной пенитенциарной системы осуществлялись проекты промышленного и сельскохозяйственного рода, в которых было занято 1 200 человек.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

- en el campo de bienestar social, se implementaron 26 guarderías comunitarias de trabajos conjuntos con las comunidades, a fin de dar apoyo a las madres trabajadoras y cuidar del desarrollo psíquico y social de los niños y niñas.

Russian

- В области социального обеспечения в сотрудничестве с руководством общин было создано 26 детских яслей в целях оказания поддержки работающим матерям и обеспечения необходимых психологических и социальных условий для развития их детей.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,788,876,524 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK