Sie suchten nach: inquisitorial (Spanisch - Russisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Russisch

Info

Spanisch

inquisitorial

Russisch

Святая инквизиция

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

2. el sistema contencioso y el sistema inquisitorial

Russisch

2. Сравнение состязательной и обвинительной системы

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

este tipo de prueba inquisitorial hacía que todo el proceso fuera una farsa.

Russisch

Такое probatio diabolica превращает всю процедуру в фарс.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

según informaciones de la prensa, la investigación se hizo en un estilo inquisitorial.

Russisch

По сообщениям печати, следствие по этому делу велось инквизиторскими методами.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

el carácter inquisitorial de algunas audiencias sobre la concesión del estatuto de refugiado;

Russisch

недоброжелательный характер ряда слушаний в целях определения статуса беженца;

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

el autor afirma que el juez adoptó una actitud inquisitorial y asumió el papel de fiscal.

Russisch

Автор утверждает, что судья принял на себя роль инквизитора и встал на сторону обвинения.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

17. es importante que el comité procure no dar a los estados partes que todavía no han presentado sus informes la impresión de que es un órgano inquisitorial.

Russisch

17. Важно, чтобы Комитет постарался не создать у государств-участников, которые еще не представили свои доклады, впечатление, что он является неким органом по проведению расследований.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

26. hay que celebrar el cambio de un procedimiento inquisitorial a un procedimiento acusatorio, porque es probable que reduzca sustancialmente la incidencia de la tortura.

Russisch

26. Следует приветствовать процессуальные нововведения, направленные на преодоление обвинительного уклона в правонарушительных органах, поскольку это скорее всего должно привести к существенному уменьшению числа случаев применения пыток.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

este enfoque "in judicando " e inquisitorial constituye una manifiesta violación del principio de contradicción consagrado en todos los instrumentos jurídicos internacionales de derechos humanos.

Russisch

24. Указанный выборочный подход "in judicando " является опасным и представляет собой явно выраженное нарушение принципа состязательности, закрепленного во всех международно-правовых документах по правам человека.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

estas misiones no son en ningún caso una gestión inquisitorial; muy por el contrario, permiten conocer mejor las actividades realizadas por un gobierno para poner fin al racismo y a la discriminación racial.

Russisch

Эти миссии ни в коем случае не преследуют цель поиска виновных; напротив, их задача состоит в том, чтобы привлечь внимание к действиям, предпринимаемым правительством для того, чтобы устранить проявления расизма и расовой дискриминации.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

28. el sr. zupancic subraya que determinados sistemas jurídicos parecen facilitar la práctica de la tortura, en la medida en que ésta puede llegar a percibirse como el subproducto de un sistema jurídico inquisitorial llevado al extremo.

Russisch

28. Г-н ЖУПАНЧИЧ подчеркивает, что некоторые правовые системы, как представляется, поощряют практику применения пыток, поскольку пытки можно рассматривать как побочный продукт инквизиторской правовой системы в ее крайне извращенной форме.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

105. el grupo de trabajo considera que las autoridades chinas han pasado con la revisión de la ley de procedimiento penal, de un sistema inquisitorial de justicia penal a un sistema de mayor confrontación, que es de esperar contribuya a la protección de los derechos humanos en china.

Russisch

105. Рабочая группа считает, что пересмотром уголовно-процессуального закона китайские органы власти положили начало переходу от инквизиционной системы уголовного правосудия к более состязательной системе, что, как можно надеяться, будет способствовать защите прав человека в Китае.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

71. sobre la base de precedentes limitados, tales como los juicios de nuremberg y de tokio, el estatuto del tribunal estipula un procedimiento en gran medida de tipo contencioso, más que inquisitorial, como en europa continental y otros países.

Russisch

71. В статуте Трибунала с учетом ограниченного опыта Нюрнбергского и Токийского процессов в отношении процедур была принята не обвинительная система, распространенная в континентальной Европе и других государствах, а главных образом состязательная.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

113. como hemos venido anotando en los párrafos anteriores, el estado de la república de nicaragua en los últimos diez años se ha visto inmerso en procesos de transformaciones para darle paso a la globalización de la reforma penal, que se ha venido operando en centroamérica y sudamérica, pasando de los sistemas de juzgamiento inquisitorial a modelos más garantistas, como el sistema acusatorio, puro o mixto, que da preponderancia al respeto de los derechos fundamentales de la víctima y del acusado, y a las garantías del debido proceso.

Russisch

113. Как уже было указано в предыдущих пунктах, за последние десять лет Республика Никарагуа пережила процесс преобразований в рамках всеобщей уголовно-процессуальной реформы, охватившей страны Центральной и Южной Америки, в ходе которой был совершен переход от следственной судебной системы к моделям, в большей степени гарантирующим соблюдение прав, включая внедрение обвинительной системы (в чистом или смешанном виде), при которой приоритетное внимание уделяется соблюдению основных прав жертвы и обвиняемого лица и гарантиям надлежащего отправления правосудия.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,529,222 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK