Sie suchten nach: llevándose (Spanisch - Russisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Russian

Info

Spanish

llevándose

Russian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Russisch

Info

Spanisch

esa labor sigue llevándose a cabo.

Russisch

Эта деятельность носит постоянный характер.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

siguen llevándose a cabo ensayos nucleares.

Russisch

Ядерные испытания продолжаются.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en general sigue llevándose ropa de verano.

Russisch

Обычно следует иметь летнюю одежду.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

la aplicación de esta recomendación está llevándose a cabo.

Russisch

Данная рекомендация выполняется.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en el pacífico ya están llevándose a cabo reasentamientos.

Russisch

В Тихом океане уже идут переселения.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

algunos de los presentes afirmaron que seguía llevándose a cabo.

Russisch

Сторонние наблюдатели утверждали, что это попрежнему происходит.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

siguen llevándose a cabo actividades en el marco de ese programa.

Russisch

Меры по исполнению Плана действий по Национальному Плану Деятельности продолжаются.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

sin embargo, en mogadiscio siguen llevándose a cabo algunas operaciones.

Russisch

Тем не менее в Могадишо продолжалось осуществление ряда операций.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

estaba llevándose a cabo un examen después del primer año de funcionamiento.

Russisch

В настоящее время осуществляется обзор функционирования системы за первый год.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

, y con el ganador del apt-macau llevándose un enorme premio de

Russisch

Победитель турнира apt-macau получит потрясающий приз в размере

Letzte Aktualisierung: 2012-11-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

la revisión completa de la instrucción administrativa está llevándose a cabo en la actualidad.

Russisch

В настоящее время проводится всеобъемлющий пересмотр административной инструкции.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

es lamentable que aún sigan llevándose a cabo programas encaminados a la militarización del espacio.

Russisch

Оратор выражает сожаление по поводу продолжения осуществления программ милитаризации космического пространства.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el grupo de personas armadas huyó a territorio turco, llevándose consigo a sus heridos.

Russisch

Вооруженные боевики скрылись на турецкую территорию, захватив с собой раненых.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

a este respecto, desearía destacar los procesos que están llevándose a cabo dentro de la otan.

Russisch

Здесь мне хотелось бы лишь обратить внимание на процессы, происходящие внутри НАТО.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

celebramos los diversos proyectos de cooperación con rusia que están llevándose a cabo actualmente en esta esfera.

Russisch

Мы приветствуем различные проекты сотрудничества с Россией, которые осуществляются сейчас в этой области.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

a continuación salieron de la aldea aproximadamente a las 12.15 horas, llevándose a mohammad y mahmoud.

Russisch

Приблизительно в 00 час. 15 мин. они покинули деревню и увезли Мохаммеда и Махмуда с собой.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el grupo disparó contra dos guardias a los que pretendía robar sus armas, hiriéndolos y llevándose un rifle.

Russisch

Группа обстреляла двух охранников и попыталась захватить их оружие, в результате чего они были ранены и одна винтовка похищена.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

deben seguir llevándose a efecto los seminarios del comité especial y las misiones visitadoras de las naciones unidas a los territorios no autónomos.

Russisch

Следует продолжать проводить семинары Специального комитета и выездные миссии Организации Объединенных Наций в территории.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

a nivel bilateral, la distribución de esos suministros humanitarios está llevándose a cabo de forma eficaz y oportuna al no haber burocracia.

Russisch

На двухстороннем уровне гуманитарные поставки выполнялись эффективно и своевременно благодаря отсутствию бюрократических барьеров.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

aproximadamente 30 presuntos delincuentes terroristas de sendero luminoso incursionaron en la localidad de jatumpaya-tambo, llevándose víveres y caballos.

Russisch

Приблизительно 30 предполагаемых преступников-террористов из "Сендеро Луминосо " вторглись в селение Хатумпайя-Тамбо, забрав продовольствие и коней.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,226,016 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK