Results for llevándose translation from Spanish to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Russian

Info

Spanish

llevándose

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Russian

Info

Spanish

esa labor sigue llevándose a cabo.

Russian

Эта деятельность носит постоянный характер.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

siguen llevándose a cabo ensayos nucleares.

Russian

Ядерные испытания продолжаются.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en general sigue llevándose ropa de verano.

Russian

Обычно следует иметь летнюю одежду.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la aplicación de esta recomendación está llevándose a cabo.

Russian

Данная рекомендация выполняется.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en el pacífico ya están llevándose a cabo reasentamientos.

Russian

В Тихом океане уже идут переселения.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

algunos de los presentes afirmaron que seguía llevándose a cabo.

Russian

Сторонние наблюдатели утверждали, что это попрежнему происходит.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

siguen llevándose a cabo actividades en el marco de ese programa.

Russian

Меры по исполнению Плана действий по Национальному Плану Деятельности продолжаются.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

sin embargo, en mogadiscio siguen llevándose a cabo algunas operaciones.

Russian

Тем не менее в Могадишо продолжалось осуществление ряда операций.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

estaba llevándose a cabo un examen después del primer año de funcionamiento.

Russian

В настоящее время осуществляется обзор функционирования системы за первый год.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

, y con el ganador del apt-macau llevándose un enorme premio de

Russian

Победитель турнира apt-macau получит потрясающий приз в размере

Last Update: 2012-11-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

la revisión completa de la instrucción administrativa está llevándose a cabo en la actualidad.

Russian

В настоящее время проводится всеобъемлющий пересмотр административной инструкции.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

es lamentable que aún sigan llevándose a cabo programas encaminados a la militarización del espacio.

Russian

Оратор выражает сожаление по поводу продолжения осуществления программ милитаризации космического пространства.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el grupo de personas armadas huyó a territorio turco, llevándose consigo a sus heridos.

Russian

Вооруженные боевики скрылись на турецкую территорию, захватив с собой раненых.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a este respecto, desearía destacar los procesos que están llevándose a cabo dentro de la otan.

Russian

Здесь мне хотелось бы лишь обратить внимание на процессы, происходящие внутри НАТО.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

celebramos los diversos proyectos de cooperación con rusia que están llevándose a cabo actualmente en esta esfera.

Russian

Мы приветствуем различные проекты сотрудничества с Россией, которые осуществляются сейчас в этой области.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a continuación salieron de la aldea aproximadamente a las 12.15 horas, llevándose a mohammad y mahmoud.

Russian

Приблизительно в 00 час. 15 мин. они покинули деревню и увезли Мохаммеда и Махмуда с собой.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el grupo disparó contra dos guardias a los que pretendía robar sus armas, hiriéndolos y llevándose un rifle.

Russian

Группа обстреляла двух охранников и попыталась захватить их оружие, в результате чего они были ранены и одна винтовка похищена.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

deben seguir llevándose a efecto los seminarios del comité especial y las misiones visitadoras de las naciones unidas a los territorios no autónomos.

Russian

Следует продолжать проводить семинары Специального комитета и выездные миссии Организации Объединенных Наций в территории.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a nivel bilateral, la distribución de esos suministros humanitarios está llevándose a cabo de forma eficaz y oportuna al no haber burocracia.

Russian

На двухстороннем уровне гуманитарные поставки выполнялись эффективно и своевременно благодаря отсутствию бюрократических барьеров.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

aproximadamente 30 presuntos delincuentes terroristas de sendero luminoso incursionaron en la localidad de jatumpaya-tambo, llevándose víveres y caballos.

Russian

Приблизительно 30 предполагаемых преступников-террористов из "Сендеро Луминосо " вторглись в селение Хатумпайя-Тамбо, забрав продовольствие и коней.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,800,180,556 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK