Sie suchten nach: que bien (Spanisch - Russisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Russian

Info

Spanish

que bien

Russian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Russisch

Info

Spanisch

que bien y trabajas?

Russisch

than good and work?

Letzte Aktualisierung: 2012-10-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

se trataba de cuestiones diferentes que bien podrían examinarse por separado.

Russisch

Эти различные вопросы правильнее было бы, по-видимому, рассмотреть по отдельности.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

circunstancia que bien puede constituir un acto de tortura que debe ser investigado.

Russisch

Это вполне можно назвать актом пыток, который необходимо расследовать.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en la gran mayoría de los casos no es necesario y puede causar más mal que bien.

Russisch

Процедура, следующая за завершением установки

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

la autosuperación y el conocimiento de sí mismo son cosas preciosas que bien valen el esfuerzo.

Russisch

Самосовершенствование и самопознание - те бесценные вещи, которые стоят того, чтобы на них тратить усилия.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

ello generaría un exceso de mercurio que bien estaría disponible para su uso o habría que almacenar.

Russisch

В результате образуется излишек ртути, который необходимо будет либо использовать, либо где-то хранить.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

agradecerá más información sobre los apremios financieros que bien podrían retrasar la celebración de la conferencia mundial.

Russisch

Он приветствовал бы получение дополнительной информации о финансовых трудностях, которые, как сообщается, могут задержать проведение Всемирной конференции.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

ha establecido, también, una dependencia de lucha contra el terrorismo, que bien se podría reforzar.

Russisch

В стране также есть антитеррористическое подразделение, но оно нуждается в укреплении.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el formato de las resoluciones también es el tema de diversas sugerencias en torno a las que bien se podría perfilar un consenso.

Russisch

Формат резолюций также стал предметом ряда предложений, которые могут составить основу для формирующегося консенсуса.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el unfpa ha seguido determinando esos saldos que bien aparecen excesivos en relación con el nivel de financiación o llevan pendientes varios trimestres.

Russisch

ЮНФПА приступил к выявлению остатков авансов, которые либо представляются чрезмерными с точки зрения уровня финансирования, либо не были погашены в течение нескольких кварталов.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

d) no estarán situadas en regiones que, bien probablemente, puedan tener importancia en el curso de la guerra.

Russisch

d) они не должны находиться в районах, которые, по всей вероятности, смогут иметь значение для ведения войны ".

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

42. la liberalización es una cuestión tan importante que bien merece un análisis más a fondo, incluidos informes en profundidad en distintas esferas conexas.

Russisch

42. Либерализация является настолько важным вопросом, что она требует большего объема аналитических исследований, включая подробные доклады по различным взаимосвязанным областям.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

45. se opinó que la definición que figuraba en el inciso d) no era clara y que bien podría no haber necesidad de conservarla.

Russisch

45. Было высказано мнение о том, что сформулированное в подпункте d определение нечетко и что, по всей видимости, необходимости в нем нет.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

13. determinados acuerdos multilaterales contienen disposiciones que, bien prohíben determinadas armas, bien restringen actividades en el espacio ultraterrestre en las que intervienen armas.

Russisch

13. Определенные многосторонние соглашения содержат положения, которые или запрещают определенные виды оружия, или ограничивают виды деятельности, сопряженные с оружием в космическом пространстве.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

es evidente que en la obtención de muestras se presentaron dificultades (¿tal vez debido al estado de la mar?) que bien pueden haber contribuido a la variabilidad observada.

Russisch

Очевидно, что при проведении пробоотборочных операций имелись определенные трудности (из-за состояния моря), что, возможно, привело к расхождениям в результатах.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

237. túnez reiteró su gran interés en el examen periódico universal, que bien podría sacar adelante las cuestiones relativas a los derechos humanos en el mundo, y su plena adhesión a él.

Russisch

237. Тунис вновь подтвердил свой большой интерес к процедуре Универсального периодического обзора и свое безоговорочную поддержку этого процесса, который может способствовать достижению прогресса в решении вопросов прав человека в мире.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

41. el relator especial sigue profundamente preocupado por la situación de los presos que, bien durante la detención preventiva, o durante el juicio, se hallan recluidos en régimen de incomunicación.

Russisch

41. Специальный докладчик попрежнему испытывает крайнюю обеспокоенность по поводу лиц, содержащихся под стражей до суда, и подсудимых, которые содержатся под стражей без связи с внешним миром.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

a) suelen acordar los bienes que han de ser gravados y las condiciones en que bienes no gravados inicialmente puedan serlo más adelante;

Russisch

а) они согласуют обременяемые активы и условия, при которых первоначально не обремененные активы могут позднее стать обремененными;

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

a) los bienes que vayan a gravarse y las condiciones en que bienes inicialmente no gravados puedan quedar más adelante sujetos a gravamen;

Russisch

а) обременяемые активы и условия, при которых первоначально не обремененные активы могут позднее стать обремененными;

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

una pequeña parte, que bien constituye el 10% (621 usuarios), no corre peligro alguno de fraude, ya que simplemente se niega a realizar pagos que no sean en efectivo.

Russisch

Небольшая часть пользователей (621 респондент - примерно 10 процентов) отказываются от использования безналичных методов оплаты, чтобы не стать жертвами мошенничества.

Letzte Aktualisierung: 2016-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,453,160 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK