Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
"cuando haya pleito entre algunos y acudan al tribunal para que los juzguen, absolverán al justo y condenarán al culpable
kad je raspra medju ljudima pa dodju na sud da im sude, tada pravoga neka opravdaju, a krivoga neka osude.
aborreced el mal y amad el bien. estableced el juicio en el tribunal; quizás jehovah dios de israel tenga piedad del remanente de josé
mrzite na zlo i ljubite dobro, i postavite na vratima sud, ne bi li se gospod bog nad vojskama smilovao na ostatak josifov.
el tribunal para su rehabilitación, que comenzó en junio de 2010 a pedido del nieto de draža, vojislav mihailović, está ya llegando a su fin.
proces rehabilitacije koji je na zahtev dražinog unuka vojislava mihailovića započet u junu 2010. približava se kraju.
la corte suprema de puerto rico confirmó la decisión de un tribunal de primera instancia que declara que una víctima de la violencia en una relación adúltera no estaba protegida por la ley 54 de violencia doméstica.
vrhovni sud portorika potvrdio je odluku nižeg suda koja navodi da zakon 54 o nasilju u porodici ne štiti žrtve nasilja u preljubničkim vezama .
aunque el tribunal supremo del pueblo ha jurado acabar con los abusos sexuales a niños, sin una reforma legal que incluya la abolición de esa ley los delincuentes no comparecerán ante la justicia como violadores.
iako je vrhovni narodni sud obećao da će saseći seksualno zlostavljanje dece, bez pravne reforme kao što je ukidanje tog zakona, kriminalci neće biti izvedeni pred lice pravde kao silovatelji.
el 26 de abril de 2012, en una sesión plenaria del tribunal supremo de brasil , se aprobó de forma unánime la adopción de las políticas de cupo racial en las instituciones de educación superior en el país.
dana 26. marta 2012., na plenarnoj sednici vrhovnog suda brazila, usvajanje mera rasnih kvota u visokoškolskim ustanovama u celoj zemlji je jednoglasno prihvaćeno.
pablo respondió: --ante el tribunal del césar estoy, donde me corresponde ser juzgado. a los judíos no he hecho ninguna injusticia, como tú muy bien lo sabes
a pavle reèe: ja stojim na sudu æesarevom, ovde treba da mi se sudi: jevrejima nita nisam skrivio, kao to i ti najbolje zna.
tadic también dijo que mladic sería extraditado al tribunal de crímenes de guerra de las naciones unidas pero no especificó cuándo, solamente dijo que “hay un proceso de extradición en curso”.
hapšenje begunca ratka mladića dolazi u veoma važnom trenutku za srbiju.