Sie suchten nach: regularizar (Spanisch - Slowakisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Slovak

Info

Spanish

regularizar

Slovak

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Slowakisch

Info

Spanisch

regularizar los asentamientos informales.

Slowakisch

Štandardizovať neformálne sídla.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

se realicen a posteriori todos los trámites necesarios para regularizar la situación de la mercancía.

Slowakisch

sa následne vykonajú všetky nevyhnutné formality na nápravu situácie týkajúcej sa tovaru.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

se venderán licencias para los juegos de azar en línea con el fin de regularizar ese mercado y también se gravará dicha actividad.

Slowakisch

budú sa predávať licencie na online hazardné hry s cieľom regulovať tento trh a táto činnosť bude tiež zdanená.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

la comisión aceptó los argumentos del defensor del pueblo y le notificó que se había puesto en contacto con las autoridades belgas para regularizar las cotizaciones durante todo el período del contrato auxiliar del demandante.

Slowakisch

komisia prijala ombudsmanove argumenty a informovala ho, že kontaktovala belgické úrady s cieľom uhradenia príspevkov za celé obdobie sťažovateľovej pracovnej zmluvy.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 10
Qualität:

Spanisch

cuando el bei lo descubrió en 2004, se abonó un importe de 743 544 euros y se estableció un protocolo específico en 2005 para regularizar la situación, como muy tarde antes de finalizar 2006.

Slowakisch

keď eib tieto skutočnosti v roku 2004 zistila, bola uhradená suma vo výške 743 544 eur.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 10
Qualität:

Spanisch

en efecto, la decisión definitiva de la comisión no produce el efecto de regularizar, a posteriori, los actos de ejecución que eran inválidos por haber sido adoptados incumpliendo la prohibición prevista en tal artículo.

Slowakisch

dôsledkom konečného rozhodnutia komisie nie je legalizácia a posteriori vykonávacích aktov, ktoré sú neplatné z dôvodu, že boli prijaté v rozpore so zákazom uvedeným v tomto článku.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 10
Qualität:

Spanisch

celf y ministre de la culture et de la communication mercado común las ayudas pagadas a celf entre 1980 y 2002, no tiene por efecto regularizar a posteriori dichos pagos ilegales y, en principio, el estado miembro debe recuperarlos.

Slowakisch

celf a ministre de la culture et de la communication od roku 1980 do roku 2002 za zlučiteľnú so spoločným trhom, účinok legalizácie uvedených nezákonných platieb ex post facto, a preto musí členský štát v zásade vymáhať ich vrátenie.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 10
Qualität:

Spanisch

conviene « regularizar » la situación en los estados miembros que han aplicado las excepciones previstas en el artículo 3 de la directiva 2006/48 / ce en sus legislaciones

Slowakisch

je vhodné „zlegalizovať » situáciu v členských štátoch , ktoré implementovali výnimky podľa článku 3 skp do svojich právnych systémov po uplynutí lehôt .

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en efecto, aunque el derecho comunitario no puede oponerse a que las normas nacionales aplicables permitan, en determinados casos, regularizar operaciones o actos que son irregulares desde el punto de vista del derecho comunitario, tal posibilidad debe quedar supeditada a la condición, por una parte, de que no ofrezca a los interesados la oportunidad de eludir las normas comunitarias o de verse dispensados de su aplicación y, por otra, de que dicha posibilidad siga siendo excepcional.

Slowakisch

aj keď totiž právo spoločenstva nemôže brániť tomu, aby platné vnútroštátne pravidlá umožnili v určitých prípadoch legitimizovať operácie alebo akty, ktoré sú v rozpore s týmito pravidlami, takáto možnosť by mala byť podriadená podmienke, že dotknutým osobám neumožní obísť pravidlá spoločenstva alebo ich neuplatniť, a mala by mať výnimočnú povahu.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 10
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,743,407,178 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK