Sie suchten nach: provolone (Spanisch - Tschechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Tschechisch

Info

Spanisch

- provolone,

Tschechisch

- provolone,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

- 0,32 para el provolone.".

Tschechisch

- 0,32 pro sýr provolone."

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

provolone del monaco (dop)

Tschechisch

provolone del monaco (chop)

Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

-0,32 para el provolone.%quot%.

Tschechisch

-0,32 pro sýr provolone."

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

- 0,80 para el queso provolone.

Tschechisch

- 0,80 pro sýr provolone.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

- 0,30 eur por tonelada de provolone.".

Tschechisch

- 0,30 eur na tunu pro sýr provolone."

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

- 0,25 eur por tonelada para el provolone.".

Tschechisch

- 0,25 eur na tunu pro sýr provolone."

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

- ciento cincuenta días en el caso del queso provolone.

Tschechisch

- 150 dní v případě sýra provolone.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

c) provolone de un tiempo de maduración mínimo de tres meses;

Tschechisch

c) sýru provolone, který je nejméně tři měsíce starý;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

kuriuo į saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registrą įtraukiamas pavadinimas provolone del monaco (skvn)

Tschechisch

ktorým sa do registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení zapisuje názov [provolone del monaco (chop)]

Letzte Aktualisierung: 2010-09-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

par nosaukuma ierakstīšanu aizsargāto cilmes vietas nosaukumu un aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā (provolone del monaco (acvn))

Tschechisch

ktorým sa do registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení zapisuje názov [provolone del monaco (chop)]

Letzte Aktualisierung: 2010-09-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

121/2010, kuriuo į saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registrą įtraukiamas pavadinimas provolone del monaco (skvn)

Tschechisch

februára 2010 , ktorým sa do registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení zapisuje názov [provolone del monaco (chop)]

Letzte Aktualisierung: 2010-09-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

februāris ) par nosaukuma ierakstīšanu aizsargāto cilmes vietas nosaukumu un aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā ( provolone del monaco (acvn))

Tschechisch

februára 2010 , ktorým sa do registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení zapisuje názov [provolone del monaco (chop)]

Letzte Aktualisierung: 2010-09-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

punktu, itālijas iesniegtais pieteikums reģistrēt nosaukumu "provolone del monaco" ir publicēts eiropas savienības oficiālajā vēstnesī [2].

Tschechisch

510/2006 bola žiadosť o zápis názvu "provolone del monaco" do registra, ktorú predložilo taliansko, uverejnená v Úradnom vestníku európskej únie [2].

Letzte Aktualisierung: 2010-09-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

que modifica el reglamento (ce) no 2659/94 relativo a las disposiciones que regulan la concesión de ayudas para el almacenamiento privado de quesos grana padano, parmigiano reggiano y provolone

Tschechisch

kterým se mění nařízení (es) č. 2659/94 o prováděcích pravidlech pro poskytování podpory soukromého skladování sýrů grana padano, parmigiano reggiano a provolone

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

(1) el artículo 6, apartado 1, del reglamento (ce) no 2659/94 de la comisión [2] fija los importes de las ayudas al almacenamiento privado aplicables a los quesos grana padano, parmigiano-reggiano y provolone. teniendo en cuenta los recursos financieros disponibles y la evolución de los gastos de almacenamiento, así como la trayectoria previsible de los precios de mercado, procede modificar esos importes.

Tschechisch

(1) ustanovení čl. 6 odst. 1 nařízení komise (es) č. 2659/94 [2] stanoví částky podpory soukromého skladování sýrů grana padano, parmigiano-reggiano a provolone. vzhledem k dostupným finančním prostředkům a s ohledem na vývoj skladovacích nákladů a na předběžný odhad tržních cen musí být tyto částky změněny.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
9,570,978,987 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK