Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
y, si una mosca se les llevara algo, serían incapaces de recuperarlo.
eğer sinek onlardan bir şey kapacak olsa, bunu da ondan geri alamazlar.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pero ¿y si sus padres eran incapaces de razonar y no estaban bien dirigidos?
(peki) ya atalarının aklı bir şeye ermez ve doğru yolu da bulamamış idiyseler?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
los que invocáis en lugar de invocar a alá serían incapaces de crear una mosca, aun si se aunaran para ello.
o allah'ın yanında yakarıp durduklarınız var ya, hepsi bir araya toplansalar bir sinek bile yaratamazlar.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pero, en seguida, mudaron completamente de opinión: «tú sabes bien que éstos son incapaces de hablar».
fakat bunu dışa vurmayıp sonra yine önceki görüşlerine dönüp İbrâhim'e: “bunların konuşmadıklarını sen de pek iyi bilirsin!” dediler.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"¡oh samaria, rechaza tu becerro! mi enojo se encendió contra ellos. ¿hasta cuándo serán incapaces de lograr purificación
hiç mi temiz olamayacaksınız?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
incapaz bloquear el volumen. todavía hay archivos abiertos del volumen. por lo tanto, no puede ser desmontado.
birim kilitlenemedi. birim üzerinde hala açık olan dosyalar var. bu nedenle birimin bağlantısı kesilemiyor.
Letzte Aktualisierung: 2009-12-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: