Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
y, si una mosca se les llevara algo, serían incapaces de recuperarlo.
eğer sinek onlardan bir şey kapacak olsa, bunu da ondan geri alamazlar.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pero ¿y si sus padres eran incapaces de razonar y no estaban bien dirigidos?
(peki) ya atalarının aklı bir şeye ermez ve doğru yolu da bulamamış idiyseler?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
los que invocáis en lugar de invocar a alá serían incapaces de crear una mosca, aun si se aunaran para ello.
o allah'ın yanında yakarıp durduklarınız var ya, hepsi bir araya toplansalar bir sinek bile yaratamazlar.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pero, en seguida, mudaron completamente de opinión: «tú sabes bien que éstos son incapaces de hablar».
fakat bunu dışa vurmayıp sonra yine önceki görüşlerine dönüp İbrâhim'e: “bunların konuşmadıklarını sen de pek iyi bilirsin!” dediler.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"¡oh samaria, rechaza tu becerro! mi enojo se encendió contra ellos. ¿hasta cuándo serán incapaces de lograr purificación
hiç mi temiz olamayacaksınız?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
incapaz bloquear el volumen. todavía hay archivos abiertos del volumen. por lo tanto, no puede ser desmontado.
birim kilitlenemedi. birim üzerinde hala açık olan dosyalar var. bu nedenle birimin bağlantısı kesilemiyor.
Última atualização: 2009-12-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: