Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
un día, arreglando en su despacho una colección de minerales, descubrí la famosa brújula y me puse a examinarla.
egy nap a nagybátyám ásványgyűjteményét rendezgetve észrevettem a hírhedt iránytűt, és forgatni kezdtem.
la dignidad es el espíritu de una nacionalidad, el coraje de la justicia, la brújula que lleva a la felicidad futura.
a méltóság a nemzet lelke, ez az, ami bátorságot ad az igazságért , az iránytű, ami a jövőbeni boldogsághoz elvezet.
el capitán nemo no perdía de vista la brújula, y a cada gesto que hacía, el timonel modificaba instantáneamente la dirección del nautilus.
nemo kapitány le nem vette szemét a cardan-módra[27] felfüggesztett iránytűről. néma intésére a kormányos minduntalan változtatta a nautilus irányát.
pencroff había aparejado su vela de flecha y, con viento en popa, marchaba siguiendo una dirección rectilínea, según marcaba la brújula.
pencroff a sudárvitorlát is fölvonta, s a dereglye biztosan haladt az iránytűvel meghatározott, egyenes irányban.
aquel niño con su ingenua mirada representaba en la vida la brújula que les marcaba a ana y a él el grado de extravío a que sabían haber llegado, aunque se negaran a reconocerlo.
ez a gyermek, az ő naiv életfelfogásával volt az a delejtű, mely megmutatta eltérésüknek a fokát attól, a mit nagyon jól tudtak, de tudni nem akartak.
en cuanto a herramientas, llevaron las dos hachas de leñador que debían servir para abrirse paso en el bosque, y respecto a instrumentos, el catalejo y la brújula de bolsillo.
a szerszámok közül a telepesek csak a két favágó baltát vitték magukkal, hogy legyen mivel utat törniök az erdő sűrűjében; a műszerek közül pedig csupán a távcsövet és a zsebiránytűt.