Sie suchten nach: no puedo vivir contigo, ni sin ti (Spanisch - Ungarisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Hungarian

Info

Spanish

no puedo vivir contigo, ni sin ti

Hungarian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Ungarisch

Info

Spanisch

no puedo vivir sin tele.

Ungarisch

nem tudok tv nélkül élni.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

¿no sabes que no puedo vivir sin ti?

Ungarisch

hát még most sem tudod, hogy nem élhetek nélküled?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

no puedo casarme contigo ni pertenecerte.

Ungarisch

nem tudnék a felesége lenni.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

¡y yo no puedo vivir sin ellos!

Ungarisch

Én pedig nem tudok e nélkül élni.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

veo que no puedo vivir así...

Ungarisch

látom, hogy így képtelen vagyok élni...

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

«no puedo vivir sin saber lo que soy y por qué estoy aquí.

Ungarisch

"a nélkül, hogy tudjam, ki vagyok és voltaképpen mért vagyok itt, lehetetlen élni.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

y puesto que no puedo saberlo, no puedo vivir», se decía.

Ungarisch

ezt pedig meg nem tudhatom, következésképpen lehetetlen élni", - okoskodott magában levin.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

no puedo vivir más que obedeciendo a mi corazón, mientras que ustedes viven según ciertas reglas...

Ungarisch

Én nem tudok másként élni, mint a szívem szerint, maga pedig elvek szerint él.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

-¡está visto que no puedes vivir sin mí! -exclamó-.

Ungarisch

lám csak - mondta, és kezét nyújtva lehajolt a nyeregből. - nem tud meglenni nélkülem, ugye?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

ignoro las leyes y no sé si el hijo debe quedarse con el padre o con la madre. pero le llevo conmigo porque no puedo vivir sin él.

Ungarisch

nem ösmerem a törvényeket, s így nem tudom, a szülők melyikét illeti meg a fiú; de elviszem őt magammal, mert nélküle nem élhetek.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

¿sufre el hijo incapacidad total para trabajar y no puede vivir de forma independiente, o está totalmente incapacitado para trabajar?

Ungarisch

a gyermek teljesen keresőképtelen és önmaga ellátására képtelen-e, illetve teljesen keresőképtelen-e?

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

–todo ha concluido y nada más –contestó dolly–. y lo peor del caso, compréndelo, es que no puedo dejarle; están los niños, las obligaciones, pero no puedo vivir con él.

Ungarisch

mindennek vége, nincs már hátra semmi, - mondotta dolli. - s a legrettenetesebb a dologban az, értsd meg, hogy nem mehetek el tőle: itt vannak a gyerekek, s én kötve vagyok.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

¿está el solicitante a cargo de un hijo con incapacidad total para trabajar y que no puede vivir de forma independiente, o con incapacidad total para trabajar y con derecho a recibir una pensión de supervivencia?

Ungarisch

az igénylő neveli-e jelenleg az elhunyt biztosított (legfeljebb 16 éves) gyermekét, illetve legfeljebb 18 éves, iskolába járó gyermekét?

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

il est très gentil et naif –añadió con la misma sonrisa–. los hombres –siguió ana– necesitan distracciones y alexey no puede vivir sin tener gente a su lado, y por eso tenemos esta sociedad.

Ungarisch

il est très gentil et naif, - tette hozzá ugyanolyan mosolylyal. - a férfiaknak szórakozásra és alexejnek közönségre van szüksége, azért becsülöm én sokra ezt az egész társaságot.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

–sí, ya lo he dicho yo. ¿para qué insistir? –interrumpió de pronto ana. «¡no hay ninguna necesidad», pensaba, «de que venga un hombre para despedirse de la mujer a quien ama, por la que quiso matarse, por la que ha deshecho su vida! ¡la mujer que no puede vivir sin él! ¡y dice que no hay ninguna necesidad!». ana apretó los labios y puso la mirada de sus ojos brillantes en las manos de alexey alejandrovich, con sus venas hinchadas, que en aquel momento se frotaba lentamente una contra otra.

Ungarisch

de hiszen már megmondtam, minek hát ismételni? - vágott közbe anna egyszerre oly ingerűltséggel, melyet nem tudott elfojtani. - "semmi szükség sincs rá, - gondolta magában, - hogy egy ember elbúcsúzzék attól a nőtől, a kit szeret, a kiért el akart pusztúlni, a kiért tönkretette magát, s a ki nem tud élni nélküle. semmi, semmi szükség sincs rá!" - Összeharapta az ajkait és csillogó szemeit rászegezte duzzadó erekkel átfutott kezeire, melyek lassan dörzsölgették egymást.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,449,058 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK