Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
no puedo vivir sin tele.
nem tudok tv nélkül élni.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
¿no sabes que no puedo vivir sin ti?
hát még most sem tudod, hogy nem élhetek nélküled?
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no puedo casarme contigo ni pertenecerte.
nem tudnék a felesége lenni.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
¡y yo no puedo vivir sin ellos!
Én pedig nem tudok e nélkül élni.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
veo que no puedo vivir así...
látom, hogy így képtelen vagyok élni...
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
«no puedo vivir sin saber lo que soy y por qué estoy aquí.
"a nélkül, hogy tudjam, ki vagyok és voltaképpen mért vagyok itt, lehetetlen élni.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
y puesto que no puedo saberlo, no puedo vivir», se decía.
ezt pedig meg nem tudhatom, következésképpen lehetetlen élni", - okoskodott magában levin.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
no puedo vivir más que obedeciendo a mi corazón, mientras que ustedes viven según ciertas reglas...
Én nem tudok másként élni, mint a szívem szerint, maga pedig elvek szerint él.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
-¡está visto que no puedes vivir sin mí! -exclamó-.
lám csak - mondta, és kezét nyújtva lehajolt a nyeregből. - nem tud meglenni nélkülem, ugye?
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ignoro las leyes y no sé si el hijo debe quedarse con el padre o con la madre. pero le llevo conmigo porque no puedo vivir sin él.
nem ösmerem a törvényeket, s így nem tudom, a szülők melyikét illeti meg a fiú; de elviszem őt magammal, mert nélküle nem élhetek.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
¿sufre el hijo incapacidad total para trabajar y no puede vivir de forma independiente, o está totalmente incapacitado para trabajar?
a gyermek teljesen keresőképtelen és önmaga ellátására képtelen-e, illetve teljesen keresőképtelen-e?
Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
–todo ha concluido y nada más –contestó dolly–. y lo peor del caso, compréndelo, es que no puedo dejarle; están los niños, las obligaciones, pero no puedo vivir con él.
mindennek vége, nincs már hátra semmi, - mondotta dolli. - s a legrettenetesebb a dologban az, értsd meg, hogy nem mehetek el tőle: itt vannak a gyerekek, s én kötve vagyok.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
¿está el solicitante a cargo de un hijo con incapacidad total para trabajar y que no puede vivir de forma independiente, o con incapacidad total para trabajar y con derecho a recibir una pensión de supervivencia?
az igénylő neveli-e jelenleg az elhunyt biztosított (legfeljebb 16 éves) gyermekét, illetve legfeljebb 18 éves, iskolába járó gyermekét?
Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il est très gentil et naif –añadió con la misma sonrisa–. los hombres –siguió ana– necesitan distracciones y alexey no puede vivir sin tener gente a su lado, y por eso tenemos esta sociedad.
il est très gentil et naif, - tette hozzá ugyanolyan mosolylyal. - a férfiaknak szórakozásra és alexejnek közönségre van szüksége, azért becsülöm én sokra ezt az egész társaságot.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
–sí, ya lo he dicho yo. ¿para qué insistir? –interrumpió de pronto ana. «¡no hay ninguna necesidad», pensaba, «de que venga un hombre para despedirse de la mujer a quien ama, por la que quiso matarse, por la que ha deshecho su vida! ¡la mujer que no puede vivir sin él! ¡y dice que no hay ninguna necesidad!». ana apretó los labios y puso la mirada de sus ojos brillantes en las manos de alexey alejandrovich, con sus venas hinchadas, que en aquel momento se frotaba lentamente una contra otra.
de hiszen már megmondtam, minek hát ismételni? - vágott közbe anna egyszerre oly ingerűltséggel, melyet nem tudott elfojtani. - "semmi szükség sincs rá, - gondolta magában, - hogy egy ember elbúcsúzzék attól a nőtől, a kit szeret, a kiért el akart pusztúlni, a kiért tönkretette magát, s a ki nem tud élni nélküle. semmi, semmi szükség sincs rá!" - Összeharapta az ajkait és csillogó szemeit rászegezte duzzadó erekkel átfutott kezeire, melyek lassan dörzsölgették egymást.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta