Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
cisco - mujer macstencils
cisco - erkak/ ayolstencils
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
salvo a su mujer».
Фақат унинг хотинигина истиснодир.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
su mujer estaba presente y se rió.
Тик турган хотини кулди. Бас, Биз у(хотин)га Исҳоқнинг ва Исҳоқдан кейин Яъқубнинг хушхабарини бердик.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
así como su mujer, la acarreadora de leña,
Ва унинг хотини, ўтин кўтарган аёл ҳам.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cuando la mujer de imran dijo: «¡señor!
Имроннинг хотини: «Эй Роббим!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la mujer de faraón dijo: «mi alegría y la tuya.
Фиръавннинг хотини: «(Бу бола) мен учун ҳам, сен учун ҳам кўз қувончидир.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la mujer del poderoso dijo: «ahora brilla la verdad.
Азизнинг хотини: «Энди ҳақиқат зоҳир бўлди.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
temo la conducta de mis parientes a mi muerte, pues mi mujer es estéril.
Ва, албатта, мен ортимдаги қариндошлардан қўрқдим. Аёлим туғмас эди.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alá pone como ejemplo para los infieles a la mujer de noé y a la mujer de lot.
Аллоҳ куфр келтирганларга Нуҳнинг хотини ва Лутнинг хотинини мисол қилиб келтирди. Улар бандаларимиздан икки солиҳ банданинг тагида эдилар.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tu mujer, sí que se volverá y le alcanzará el mismo castigo que a ellos.
Чунки уларга етадиган мусибат у (аёл)га-да етгувчидир.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pero se verá libre del castigo la mujer que atestigüe jurando por alá cuatro veces que él miente,
Ва у(аёл)дан азобни қайтарадиган нарса, Аллоҳнинг номи ила тўрт марта, албатта, у(эр) ёлғончилардандир, деб шоҳидлик беришидир.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
entonces, o se retiene a la mujer tratándola como se debe o se la deja marchar de buena manera.
Сўнгра яхшиликча ушлаб қолиш ёки яхшиликча қўйиб юбориш.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
he encontrado que reina sobre ellos una mujer, a quien se ha dado de todo y que posee un trono augusto.
Аёлга ҳар нарса берилган экан. Ҳамда ўша маликанинг катта тахти бор экан.)
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el que lo había comprado, que era de egipto, dijo a su mujer: «¡acógele bien!
Ва уни Мисрда сотиб олган (одам) ўз хотинига: «Уни яхшилаб жойлаштир, шояд бизга манфаат берса ёки бола қилиб олсак», деди. Мана шундай қилиб, унга тушларнинг таъбирини ўргатишимиз учун Юсуфни жойлаштириб қўйдик.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quien de vosotros no disponga de los medios necesarios para casarse con mujeres libres creyentes, que tome mujer de entre vuestras jóvenes esclavas creyentes.
Сизлардан ким ҳур мўминаларни никоҳига олишга имкон топмаса, қўлингизда мулк бўлган мўмина канизаклардан (уйлансин). Аллоҳ иймонингизни билувчи зотдир.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les salvaremos, ciertamente, a él y a su familia, excepto a su mujer, que será de los que se rezaguen».
Биз, албатта, унга ва унинг аҳлига нажот берамиз. Магар унинг хотини ҳалок бўлгувчилардан бўлгандир», дедилар.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
«¡señor!» dijo «¿cómo puedo tener un muchacho, siendo mi mujer estéril y yo un viejo decrépito?»
У: «Эй Роббим, аёлим туғмас бўлса, ўзим қариб-чириб қолган бўлсам, қандай қилиб менинг ўғлим бўлсин?!» деди.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si los herederos de un hombre o de una mujer son parientes colaterales y le sobrevive un hermano o una hermana, entonces, les corresponde, a cada uno de los dos, un sexto.
Агар иккита, учта ёки тўртта бўлсалар, ўша чорак ёки саккиздан бирда шерик бўладилар. Ояти каримадаги: «Агар бир эркак ёки аёл калола ҳолида мерос қолдирса», жумласини, хусусан, «калола» сўзини бир оз шарҳлашга тўғри келади.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
«¡señor!» dijo, «¿cómo puedo tener un muchacho si soy ya viejo y mi mujer estéril?» dijo:«así será.
У: «Эй Роббим, менга қандоқ ўғил бўлсин?! Ўзим улуғ ёшга кирган бўлсам, хотиним туғмас бўлса?!» деди.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
.llamad a cuatro testigos de vosotros contra aquéllas de vuestras mujeres que cometan deshonestidad.
Аёлларингиздан фоҳиша (зино) қилганларига ўзларингиздан тўртта гувоҳ келтиринг. Агар гувоҳлик берсалар, уларни то ўлим етгунча ёки Аллоҳ бир йўл кўрсатгунча уйларида тутиб туринг.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: