Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cisco - mujer macstencils
cisco - erkak/ ayolstencils
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
salvo a su mujer».
Фақат унинг хотинигина истиснодир.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
su mujer estaba presente y se rió.
Тик турган хотини кулди. Бас, Биз у(хотин)га Исҳоқнинг ва Исҳоқдан кейин Яъқубнинг хушхабарини бердик.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
así como su mujer, la acarreadora de leña,
Ва унинг хотини, ўтин кўтарган аёл ҳам.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
cuando la mujer de imran dijo: «¡señor!
Имроннинг хотини: «Эй Роббим!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
la mujer de faraón dijo: «mi alegría y la tuya.
Фиръавннинг хотини: «(Бу бола) мен учун ҳам, сен учун ҳам кўз қувончидир.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
la mujer del poderoso dijo: «ahora brilla la verdad.
Азизнинг хотини: «Энди ҳақиқат зоҳир бўлди.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
temo la conducta de mis parientes a mi muerte, pues mi mujer es estéril.
Ва, албатта, мен ортимдаги қариндошлардан қўрқдим. Аёлим туғмас эди.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
alá pone como ejemplo para los infieles a la mujer de noé y a la mujer de lot.
Аллоҳ куфр келтирганларга Нуҳнинг хотини ва Лутнинг хотинини мисол қилиб келтирди. Улар бандаларимиздан икки солиҳ банданинг тагида эдилар.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
tu mujer, sí que se volverá y le alcanzará el mismo castigo que a ellos.
Чунки уларга етадиган мусибат у (аёл)га-да етгувчидир.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
pero se verá libre del castigo la mujer que atestigüe jurando por alá cuatro veces que él miente,
Ва у(аёл)дан азобни қайтарадиган нарса, Аллоҳнинг номи ила тўрт марта, албатта, у(эр) ёлғончилардандир, деб шоҳидлик беришидир.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
entonces, o se retiene a la mujer tratándola como se debe o se la deja marchar de buena manera.
Сўнгра яхшиликча ушлаб қолиш ёки яхшиликча қўйиб юбориш.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
he encontrado que reina sobre ellos una mujer, a quien se ha dado de todo y que posee un trono augusto.
Аёлга ҳар нарса берилган экан. Ҳамда ўша маликанинг катта тахти бор экан.)
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
el que lo había comprado, que era de egipto, dijo a su mujer: «¡acógele bien!
Ва уни Мисрда сотиб олган (одам) ўз хотинига: «Уни яхшилаб жойлаштир, шояд бизга манфаат берса ёки бола қилиб олсак», деди. Мана шундай қилиб, унга тушларнинг таъбирини ўргатишимиз учун Юсуфни жойлаштириб қўйдик.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
quien de vosotros no disponga de los medios necesarios para casarse con mujeres libres creyentes, que tome mujer de entre vuestras jóvenes esclavas creyentes.
Сизлардан ким ҳур мўминаларни никоҳига олишга имкон топмаса, қўлингизда мулк бўлган мўмина канизаклардан (уйлансин). Аллоҳ иймонингизни билувчи зотдир.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
les salvaremos, ciertamente, a él y a su familia, excepto a su mujer, que será de los que se rezaguen».
Биз, албатта, унга ва унинг аҳлига нажот берамиз. Магар унинг хотини ҳалок бўлгувчилардан бўлгандир», дедилар.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
«¡señor!» dijo «¿cómo puedo tener un muchacho, siendo mi mujer estéril y yo un viejo decrépito?»
У: «Эй Роббим, аёлим туғмас бўлса, ўзим қариб-чириб қолган бўлсам, қандай қилиб менинг ўғлим бўлсин?!» деди.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
si los herederos de un hombre o de una mujer son parientes colaterales y le sobrevive un hermano o una hermana, entonces, les corresponde, a cada uno de los dos, un sexto.
Агар иккита, учта ёки тўртта бўлсалар, ўша чорак ёки саккиздан бирда шерик бўладилар. Ояти каримадаги: «Агар бир эркак ёки аёл калола ҳолида мерос қолдирса», жумласини, хусусан, «калола» сўзини бир оз шарҳлашга тўғри келади.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
«¡señor!» dijo, «¿cómo puedo tener un muchacho si soy ya viejo y mi mujer estéril?» dijo:«así será.
У: «Эй Роббим, менга қандоқ ўғил бўлсин?! Ўзим улуғ ёшга кирган бўлсам, хотиним туғмас бўлса?!» деди.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
.llamad a cuatro testigos de vosotros contra aquéllas de vuestras mujeres que cometan deshonestidad.
Аёлларингиздан фоҳиша (зино) қилганларига ўзларингиздан тўртта гувоҳ келтиринг. Агар гувоҳлик берсалар, уларни то ўлим етгунча ёки Аллоҳ бир йўл кўрсатгунча уйларида тутиб туринг.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: