Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
cisco - mujer macstencils
cisco - erkak/ ayolstencils
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
salvo a su mujer».
Фақат унинг хотинигина истиснодир.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
su mujer estaba presente y se rió.
Тик турган хотини кулди. Бас, Биз у(хотин)га Исҳоқнинг ва Исҳоқдан кейин Яъқубнинг хушхабарини бердик.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
así como su mujer, la acarreadora de leña,
Ва унинг хотини, ўтин кўтарган аёл ҳам.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cuando la mujer de imran dijo: «¡señor!
Имроннинг хотини: «Эй Роббим!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la mujer de faraón dijo: «mi alegría y la tuya.
Фиръавннинг хотини: «(Бу бола) мен учун ҳам, сен учун ҳам кўз қувончидир.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la mujer del poderoso dijo: «ahora brilla la verdad.
Азизнинг хотини: «Энди ҳақиқат зоҳир бўлди.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
temo la conducta de mis parientes a mi muerte, pues mi mujer es estéril.
Ва, албатта, мен ортимдаги қариндошлардан қўрқдим. Аёлим туғмас эди.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alá pone como ejemplo para los infieles a la mujer de noé y a la mujer de lot.
Аллоҳ куфр келтирганларга Нуҳнинг хотини ва Лутнинг хотинини мисол қилиб келтирди. Улар бандаларимиздан икки солиҳ банданинг тагида эдилар.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tu mujer, sí que se volverá y le alcanzará el mismo castigo que a ellos.
Чунки уларга етадиган мусибат у (аёл)га-да етгувчидир.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pero se verá libre del castigo la mujer que atestigüe jurando por alá cuatro veces que él miente,
Ва у(аёл)дан азобни қайтарадиган нарса, Аллоҳнинг номи ила тўрт марта, албатта, у(эр) ёлғончилардандир, деб шоҳидлик беришидир.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
entonces, o se retiene a la mujer tratándola como se debe o se la deja marchar de buena manera.
Сўнгра яхшиликча ушлаб қолиш ёки яхшиликча қўйиб юбориш.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he encontrado que reina sobre ellos una mujer, a quien se ha dado de todo y que posee un trono augusto.
Аёлга ҳар нарса берилган экан. Ҳамда ўша маликанинг катта тахти бор экан.)
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el que lo había comprado, que era de egipto, dijo a su mujer: «¡acógele bien!
Ва уни Мисрда сотиб олган (одам) ўз хотинига: «Уни яхшилаб жойлаштир, шояд бизга манфаат берса ёки бола қилиб олсак», деди. Мана шундай қилиб, унга тушларнинг таъбирини ўргатишимиз учун Юсуфни жойлаштириб қўйдик.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quien de vosotros no disponga de los medios necesarios para casarse con mujeres libres creyentes, que tome mujer de entre vuestras jóvenes esclavas creyentes.
Сизлардан ким ҳур мўминаларни никоҳига олишга имкон топмаса, қўлингизда мулк бўлган мўмина канизаклардан (уйлансин). Аллоҳ иймонингизни билувчи зотдир.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les salvaremos, ciertamente, a él y a su familia, excepto a su mujer, que será de los que se rezaguen».
Биз, албатта, унга ва унинг аҳлига нажот берамиз. Магар унинг хотини ҳалок бўлгувчилардан бўлгандир», дедилар.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
«¡señor!» dijo «¿cómo puedo tener un muchacho, siendo mi mujer estéril y yo un viejo decrépito?»
У: «Эй Роббим, аёлим туғмас бўлса, ўзим қариб-чириб қолган бўлсам, қандай қилиб менинг ўғлим бўлсин?!» деди.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si los herederos de un hombre o de una mujer son parientes colaterales y le sobrevive un hermano o una hermana, entonces, les corresponde, a cada uno de los dos, un sexto.
Агар иккита, учта ёки тўртта бўлсалар, ўша чорак ёки саккиздан бирда шерик бўладилар. Ояти каримадаги: «Агар бир эркак ёки аёл калола ҳолида мерос қолдирса», жумласини, хусусан, «калола» сўзини бир оз шарҳлашга тўғри келади.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
«¡señor!» dijo, «¿cómo puedo tener un muchacho si soy ya viejo y mi mujer estéril?» dijo:«así será.
У: «Эй Роббим, менга қандоқ ўғил бўлсин?! Ўзим улуғ ёшга кирган бўлсам, хотиним туғмас бўлса?!» деди.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
.llamad a cuatro testigos de vosotros contra aquéllas de vuestras mujeres que cometan deshonestidad.
Аёлларингиздан фоҳиша (зино) қилганларига ўзларингиздан тўртта гувоҳ келтиринг. Агар гувоҳлик берсалар, уларни то ўлим етгунча ёки Аллоҳ бир йўл кўрсатгунча уйларида тутиб туринг.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: