Sie suchten nach: llevaron (Spanisch - Xhosa)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Xhosa

Info

Spanish

llevaron

Xhosa

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Xhosa

Info

Spanisch

después de degollar el toro llevaron el niño a elí

Xhosa

bayixhela inkunzi entsha, bamsa umntwana kueli.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

ellos llevaron al joven vivo y fueron grandemente consolados

Xhosa

bamzisa ke umfana lowo ehleli, bathuthuzeleka ngokungenamlinganiselo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

también tomaron vivo al rey de hai y lo llevaron ante josué

Xhosa

bambamba ehleli ukumkani waseayi, bamsondeza kuyoshuwa.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

entonces, levantándose toda la multitud de ellos, le llevaron a pilato

Xhosa

yesuka yonke inkitha yabo, yamrholela kupilato.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

los filisteos abandonaron allí sus ídolos, y david y sus hombres se los llevaron

Xhosa

azishiya izithixo zawo; bazithabatha udavide namadoda akhe.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

ellos se acercaron y los llevaron con sus vestiduras fuera del campamento, como dijo moisés

Xhosa

basondela ke, babathwalela ngaphandle kweminquba, beneengubo zabo zangaphantsi, njengoko watshoyo umoses.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

después lo llevaron sobre caballos y lo sepultaron con sus padres, en la ciudad de david

Xhosa

bamsukela, bamfumana elakishe, bambulalela khona. bamthwala ngamahashe, bamngcwabela koyise, emzini wakwayuda.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

después de haber capturado el arca de dios, los filisteos la llevaron de eben-ezer a asdod

Xhosa

amafilisti ayithabatha ityeya kathixo, esuka nayo e-ebhenezere, aya nayo eashdode.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

después lo llevaron sobre caballos, y fue sepultado en jerusalén con sus padres, en la ciudad de david

Xhosa

bamthwala ngamahashe, bamngcwabela eyerusalem kooyise emzini kadavide.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

entonces buscaron a una joven bella por todo el territorio de israel. hallaron a abisag la sunamita y la llevaron al rey

Xhosa

bafuna ke intombi eyinzwakazi emideni yonke yakwasirayeli, bafumana uabhishagi waseshunem, bamzisa kukumkani.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

con el arca de dios, y se la llevaron de la casa de abinadab, que estaba en la colina. ajío iba delante del arca

Xhosa

bayithabatha endlwini ka-abhinadabhi esendulini, inetyeya kathixo, uahiyo ehamba phambi kwetyeya.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

cayeron de sorpresa los sabeos y se los llevaron. y a los criados mataron a filo de espada. sólo yo escapé para darte la noticia

Xhosa

agaleleka amashebha, azithimba, ababulala abafana ngohlangothi lwekrele, kwasinda mna ndedwa, ukuza kukuxelela.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

asimismo, cayeron sobre las tiendas de los que tenían ganado, y se llevaron muchas ovejas y camellos. luego volvieron a jerusalén

Xhosa

batshabalalisa neentente zemfuyo, bathimba impahla emfutshane yaninzi, neenkamela; babuya ke baya eyerusalem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

con ganchos lo pusieron en una jaula y lo llevaron al rey de babilonia. lo metieron en la prisión, para que su voz ya no fuese oída sobre los montes de israel

Xhosa

zalifaka endlwaneni linamakhonkco zalisa kukumkani wasebhabheli, zalisa ezimboniselweni, ukuze ilizwi lalo lingabi savakala ezintabeni zakwasirayeli.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

después los hijos de israel se llevaron cautivas a las mujeres de madián y a sus hijos pequeños; saquearon todo su ganado, todos sus rebaños y todas sus riquezas

Xhosa

oonyana bakasirayeli babathimba abafazi bakwamidiyan, neentsapho zabo; namaqegu abo onke, nemfuyo yabo yonke, nobutyebi babo bonke babuphanga.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

llevaron a moisés el tabernáculo, la tienda y todos sus accesorios: sus ganchos, sus tablones, sus travesaños, sus pilares, sus bases

Xhosa

bawuzisa umnquba kumoses: intente nempahla yayo yonke, amakhonkco ayo, neeplanga zayo, nemivalo yayo, neentsika zayo, neziseko zayo;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

entonces el rey asa convocó a todo judá, sin exceptuar a nadie, y se llevaron las piedras y la madera de ramá, con que baasa edificaba. y con ellas el rey asa reedificó geba de benjamín y mizpa

Xhosa

ukumkani uasa wawahlabela umkhosi amayuda onke, akwabakho namnye ukhululekileyo. bawasusa amatye erama, kwanemithi yayo abesakha ngayo ubhahesha ukumkani; uasa wakha ke ngayo igebha yakwabhenjamin, nemizpa.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

e hiram le envió, por medio de sus servidores, barcos y siervos conocedores del mar. Éstos fueron con los siervos de salomón a ofir y tomaron de allí 450 talentos de oro, y los llevaron al rey salomón

Xhosa

uhiram wathumela kuye ngabakhonzi bakhe iinqanawa, nabakhonzi ababelwazi ulwandle; baya kunye nabakhonzi bakasolomon eofire, bathabatha khona amakhulu amane anamanci mahlanu eetalente zegolide, bayizisa kukumkani usolomon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

"vinieron los reyes y combatieron; entonces combatieron los reyes de canaán en taanac, junto a las aguas de meguido, ¡pero no se llevaron botín de plata

Xhosa

kwafika ookumkani, balwa, baza ookumkani bakwakanan balwa etahanaki, ngasemanzini asemegido; abathimba neqhosha lesilivere.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

porque si os volvéis a jehovah, vuestros hermanos y vuestros hijos hallarán misericordia delante de quienes los llevaron cautivos, y volverán a esta tierra. porque jehovah vuestro dios es clemente y misericordioso, y si vosotros os volvéis a él, no esconderá de vosotros su rostro

Xhosa

ngokuba, ukuba nithe nabuyela kuyehova, abazalwana benu noonyana benu bofumana imfesane kwababathimbileyo, babuyele kweli lizwe; ngokuba unobabalo, unemfesane uyehova uthixo wenu; akayi kubufihla kuni ubuso bakhe, ukuba nithe nabuyela kuye.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,379,030 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK