Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
mkiniomba chochote kwa jina langu, nitawafanyieni.
lu ngeen ñaan ci sama tur, maa koy def.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
watu wote watawachukieni kwa sababu ya jina langu.
te ñépp dinañu leen bañ ndax sama tur.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kwa hiyo hakuna awezaye kusema amebatizwa kwa jina langu.
ngir kenn bañ a wax ne, ci sama tur lañu ko sóob.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
yeyote anayemkaribisha mtoto mmoja kama huyu kwa jina langu, ananikaribisha mimi.
te it ku nangu ci sama tur xale bu mel ni kii, man mii nga nangu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nafunga mara mbili kwa juma, natoa zaka sehemu ya kumi ya pato langu.
ayu-bés gu nekk damay woor ñaari yoon, di joxe asaka ci lépp lu ma wut.”
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mimi mwenyewe nitamwonyesha mengi yatakayomlazimu kuteswa kwa ajili ya jina langu."
te dinaa ko won coono yu bare yu mu war a dékku ngir sama tur.»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
na chochote mtakachoomba kwa jina langu nitafanya, ili baba atukuzwe ndani ya mwana.
te it lu ngeen ñaan ci sama tur dinaa ko def, ngir doom ji feeñal ndamu baay bi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
huyo mtumishi mwenzake akapiga magoti, akamwomba, unisubiri nami nitalipa deni langu lote.
kon moroomam daanu ci suuf, ñaan ko ne: “muñal ma, dinaa la fey.”
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
asiyenipenda hashiki maneno yangu. na neno mlilosikia si langu, bali ni lake baba aliyenituma.
ku ma bëggul doo sàmm sama kàddu. li may wax nag, jógewul ci man, waaye mi ngi soqikoo ci ki ma yónni.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"kisha watawatoeni ili mteswe na kuuawa. mataifa yote yatawachukieni kwa ajili ya jina langu.
bu boobaa dees na leen jébbale, metital leen, rey leen; te xeet yépp dinañu leen bañ ndax sama tur.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
maana wengi watakuja wakilitumia jina langu, wakisema, mimi ndiye! nao watawapotosha watu wengi.
Ñu bare dinañu ñëw ci sama tur naan: “moom laa,” te dinañu nax ñu bare.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
maana wengi watatokea na kulitumia jina langu wakisema: mimi ndiye kristo, nao watawapotosha watu wengi.
ndaxte ñu bare dinañu ñëw ci sama tur ne: “maa di kirist,” te dinañu nax ñu bare.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lakini msaidizi, roho mtakatifu, ambaye baba atamtuma kwa jina langu, atawafundisheni kila kitu na kuwakumbusheni yote niliyowaambieni.
waaye dimbalikat, bi leen baay bi di yónnee ci sama tur, muy xelam mu sell, dina leen jàngal lépp, di leen fàttali li ma leen waxoon lépp.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
utakapokuja niletee koti langu nililoacha kwa karpo kule troa; niletee pia vile vitabu, na hasa vile vilivyotengenezwa kwa ngozi.
te sooy ñëw, indaaleel mbubb, ma ma dénkoon karpus ca dëkku torowas, te it bul fàtte téere yi, rawatina téere yu am maana, yi ñu bind ci der.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"wayahudi wanajua habari za maisha yangu tangu utoto, jinsi nilivyoishi tangu mwanzo kati ya taifa langu huko yerusalemu.
«ci lu jëm ci yawut yi, xam nañu sama dund li dale ci samag ndaw, muy ci sama biir xeet, muy ci yerusalem.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
kwa vyovyote kila mmoja na aishi kufuatana na vipaji alivyogawiwa na bwana, na kama alivyoitwa na mungu. hili ndilo agizo langu kwa makanisa yote.
ku nekk nag na dund, ni ko ko boroom bi jagleele, mu mengoo ak ni mu meloon, bi ko yàlla wooyee. moom laay tëral ci mboolooy ñi gëm yépp.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lakini yesu akasema, "msimkataze, maana hakuna mtu anayefanya muujiza kwa jina langu, na papo hapo akaweza kusema mabaya juu yangu.
waaye yeesu tontu ko: «buleen ko tere, ndaxte kenn mënul a def kéemaan ci sama tur, ba noppi di ma xarab.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ninyi hamkunichagua mimi; mimi niliwachagueni na kuwatuma mwende mkazae matunda, matunda yadumuyo, naye baba apate kuwapa ninyi chochote mumwombacho kwa jina langu.
du yéen yéena ma tànn, waaye man maa leen tànn, sas leen ngeen dem, meññ meññeef gu sax, ngir baay bi def lu ngeen ko ñaan ci sama tur.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"anayempokea mtoto kama huyu kwa jina langu, ananipokea mimi; na anayenipokea mimi, hanipokei mimi tu, bali anampokea yule aliyenituma."
«ku nangu xale bu mel ni bii ci sama tur, man mii nga nangu; te ku ma nangu, du man mii sax nga nangu waaye ki ma yónni.»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
"kweli nawaambieni, anayesikia neno langu, na kumwamini yule aliyenituma, anao uzima wa milele. hatahukumiwa kamwe, bali amekwisha pita kutoka kifo na kuingia katika uzima.
«ci dëgg-dëgg maa ngi leen koy wax, ku dégg sama kàddu te gëm ki ma yónni, am nga dund gu dul jeex te doo jaar ca àtte ba, ndaxte génn nga ci dee, tàbbi ci dund.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung