Sie suchten nach: allah halla (Türkisch - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Türkisch

Deutsch

Info

Türkisch

allah bağışlayandır, halimdir.

Deutsch

allah ist allvergebend und nachsichtig.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

allah, zengindir, halimdir.

Deutsch

allah ist unbedürftig und nachsichtig.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

allah bağışlayandır, halim'dir.

Deutsch

und allah ist allvergebend, allnachsichtig.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

allah hakkıyle bilendir, halimdir.

Deutsch

allah ist allwissend und nachsichtig.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

doğrusu allah, bilendir, halimdir.

Deutsch

und allah ist wahrlich allwissend und nachsichtig.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

allah çok mükafat verendir, halimdir.

Deutsch

und allah ist reichlich belohnend, allnachsichtig.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

Çünkü allah, çok bağışlayıcıdır, halimdir.

Deutsch

allah ist allvergebend und nachsichtig.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

allah bağışlayan'dır, halim'dir.

Deutsch

und allah ist allvergebend, allnachsichtig.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

Şunu iyi bilin ki allah gafurdur, halimdir.

Deutsch

und wißt, daß allah allvergebend und nachsichtig ist.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

allah karşılık verendir, halimdir (hoşgörülüdür).

Deutsch

und allah ist reichlich belohnend, allnachsichtig.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

allah'ın bağışlayan ve halim olduğunu bilin.

Deutsch

und wisset, daß allah allverzeihend und nachsichtig ist.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

allah, kullarının (her halinden) haberdardır, görendir.

Deutsch

allah hat wahrlich kenntnis von seinen dienern und sieht sie wohl.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

allah'ın mesajına karşı kalpleri katılaşanların vay haline.

Deutsch

also niedergang sei denjenigen, deren herzen dem gedenken allahs gegenüber hart sind.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

allah, kalplerinizde olanı bilir. allah bilendir, halimdir.

Deutsch

und allah weiß, was in euren herzen ist; denn allah ist allwissend, nachsichtig.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

hayır; allah'ın kendisine buyurduğunu hala yerine getirmemiştir.

Deutsch

gewiß, nein! er erledigte nicht, was er ihm gebot.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

allah kalblerinizde olanı bilir; allah bilendir, halim olandır.

Deutsch

allah weiß, was in euren herzen ist. allah ist allwissend und nachsichtig.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

artık allah'ın zikri hususunda kalpleri katılaşmış olanların vay haline!

Deutsch

also niedergang sei denjenigen, deren herzen dem gedenken allahs gegenüber hart sind.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

allah sorduğunuz şeyleri affetmiştir. allah bağışlayan'dır, halim'dir.

Deutsch

allah hat euch davon entbunden; und allah ist allverzeihend, nachsichtig.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,649,388,962 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK