Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
allah, karşılıksız verenleri ödüllendirir."
allah vergilt denjenigen, die almosen geben."
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
bu yüzden suçlarınızı karşılıksız bırakmayacağım.››
aus allen geschlechtern auf erden habe ich allein euch erkannt; darum will ich auch euch heimsuchen in all eurer missetat.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
yaptıkları hiç bir iyilik karşılıksız kalmıyacaktır.
und was sie an gottgefällig gutem tun, wird ihnen sicherlich nicht abgeleugnet.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
onlar ne hayır işlerlerse karşılıksız bırakılmayacaklardır.
und was sie an gottgefällig gutem tun, wird ihnen sicherlich nicht abgeleugnet.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
onların yaptıkları hiçbir hayır karşılıksız bırakılmayacaktır.
und was sie an gottgefällig gutem tun, wird ihnen sicherlich nicht abgeleugnet.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allah tefeciliği mahkum eder, karşılıksız yardımı destekler.
allah läßt riba schwinden und die sadaqa anwachsen.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
savaş sona erince de artık ya karşılıksız veya fidye karşılığı salıverin.
(fordert) dann hernach entweder gnade oder lösegeld, bis der krieg seine lasten (von euch) wegnimmt.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
yaptıkları hiç bir iyilik karşılıksız kalmıyacaktır. allah erdemlileri çok iyi bilir.
und was sie an gutem tun, wird ihnen niemals bestritten; und allah kennt die gottesfürchtigen.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
borcu karşılıksız yardım olarak bağışlarsanız sizin için daha iyidir, bir bilseniz.
daß ihr (es ihm) aber als almosen erlaßt, ist besser für euch, so ihr bescheid wißt.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
onlar ne hayır işlerlerse karşılıksız bırakılmayacaklardır. allah kendisinden gereği gibi sakınanları bilir.
und was sie an gutem tun, wird ihnen niemals bestritten; und allah kennt die gottesfürchtigen.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
onların yaptıkları hiçbir hayır karşılıksız bırakılmayacaktır. allah, takva sahiplerini çok iyi bilir.
und was sie an gutem tun, wird ihnen niemals bestritten; und allah kennt die gottesfürchtigen.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
yoksa, güçlü ve üstün olan, karşılıksız bağışlayan rabbinin hazineleri onların yanında mıdır?
besitzen sie etwa die schätze der barmherzigkeit deines herrn, des allmächtigen, des gabenverleihers?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sonra harp ağırlıklarını atıp, savaş bitince de onları ya karşılıksız olarak, ya da fidye ile salıverin.
(fordert) dann hernach entweder gnade oder lösegeld, bis der krieg seine lasten (von euch) wegnimmt.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sen bize tam ölçü zahire ver, bize sadaka vermiş ol. allah, karşılıksız verenleri ödüllendirir."
wahrlich, allah belohnt die wohltätigen."
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
hastaları iyileştirin, ölüleri diriltin, cüzamlıları temiz kılın, cinleri kovun. karşılıksız aldınız, karşılıksız verin.
macht die kranken gesund, reinigt die aussätzigen, weckt die toten auf, treibt die teufel aus. umsonst habt ihr's empfangen, umsonst gebt es auch.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
savaşta inkar edenlerle karşılaştığınzda boyunlarını vurun. sonunda üstün geldiğinizde onları esir alın; onları ya karşılıksız veya fidye karşılığında salın.
wenn ihr auf die stoßt, die ungläubig sind, so haut (ihnen) auf den nacken; und wenn ihr sie schließlich siegreich niedergekämpft habt, dann schnürt ihre fesseln fest.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
yapmakta oldukları/yapacakları hiçbir hayır, nankörlükle karşılanmayacak/karşılıksız bırakılmayacaktır. allah, takva sahiplerini çok iyi bilmektedir.
und was sie an gutem tun, wird ihnen niemals bestritten; und allah kennt die gottesfürchtigen.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"rabbim, beni bağışla ve benden sonra hiç kimseye nasib olmayan bir mülkü bana armağan et. Şüphesiz sen, karşılıksız armağan edensin."
er sagte: "o mein herr, vergib mir und gewähre mir ein königreich, wie es keinem nach mir geziemt; wahrlich, du bist der gabenverleiher."
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
(borçlu) darlık içinde ise, bir kolaylığa çıkıncaya kadar beklemek gerekir. borcu karşılıksız yardım olarak bağışlarsanız sizin için daha iyidir, bir bilseniz.
wenn jemand in schwierigkeiten ist, dann gewährt ihm aufschub, bis eine erleichterung (eintritt) doch wenn ihr mildtätig seid, so ist es besser für euch, wenn ihr es nur wüßtet.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
savaşta inkar edenlerle karşılaştığınızda boyunlarını vurun; sonunda onlara üstün geldiğinizde onları esir alın; savaş sona erince onları ya karşılıksız, ya da fidye ile salıverin; allah dilemiş olsaydı, onlardan başka türlü öç alabilirdi, bunun böyle olması, kiminizi kiminizle denemek içindir. allah, kendi yolunda öldürülenlerin işlerini boşa çıkarmaz.
und wenn ihr auf diejenigen, die kufr betrieben haben, trefft, gibt es das schlagen auf die hälse. dann wenn ihr ihnen schwere verluste zugefügt habt, dann zieht die fesseln fest. danach ist entweder begnadigung oder auslösung, bis der krieg seine lasten ablegte. es ist dies! und wollte allah, würde er gewiß an ihnen vergeltung üben. doch damit er die einen von euch durch die anderen prüft. und diejenigen, die fi-sabilillah getötet wurden, ihre handlungen läßt er nie verloren gehen.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: