Sie suchten nach: rüyamda seni gördüm (Türkisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Turkish

English

Info

Turkish

rüyamda seni gördüm

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Türkisch

Englisch

Info

Türkisch

seni gördüm.

Englisch

i saw you.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

dün seni gördüm.

Englisch

i saw you yesterday.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

biri seni gördü.

Englisch

somebody saw you.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

tom seni gördü mü?

Englisch

did tom see you?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

İkimiz de seni gördük.

Englisch

we both saw you.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

o seni görse, şaşırırdı.

Englisch

if he saw you, he'd be surprised.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

İbrahim'le beraber koşup gezecek çağa gelince İbrahim, oğulcağızım demişti, ben, rüyamda, seni kesiyorum gördüm, bir bak, düşün, sen ne dersin buna?

Englisch

and when he attained the age of, running with him, he said: o my son! verily i have seen in a dream that i am slaughtering thee; so look, what considerest thou?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

onunla birlikte çalışma çağına varınca, "oğlum," dedi, "rüyamda seni boğazlamam gerektiğini görüyorum.

Englisch

and when (his son) was old enough to walk with him, (abraham) said: o my dear son, i have seen in a dream that i must sacrifice thee.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

onunla birlikte çalışma çağına varınca, "oğlum," dedi, "rüyamda seni boğazlamam gerektiğini görüyorum. ne düşünüyorsun?"

Englisch

and when he attained the age of, running with him, he said: o my son! verily i have seen in a dream that i am slaughtering thee; so look, what considerest thou?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

bana (kendini) göster; seni göreyim!" dedi.

Englisch

he asked the lord to show himself so that he could look at him.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

babasıyla beraber yürüyüp gezecek çağa erişince: yavrucuğum! rüyada seni boğazladığımı görüyorum; bir düşün, ne dersin? dedi.

Englisch

and when (his son) was old enough to walk with him, (abraham) said: o my dear son, i have seen in a dream that i must sacrifice thee. so look, what thinkest thou?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,895,228 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK