Sie suchten nach: koksal baba (Türkisch - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Türkisch

Französisch

Info

Türkisch

koksal baba

Französisch

papa coca

Letzte Aktualisierung: 2023-01-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

koksal

Französisch

papa barreur

Letzte Aktualisierung: 2021-06-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

baba

Französisch

père

Letzte Aktualisierung: 2014-03-16
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Türkisch

noel baba

Französisch

père noël

Letzte Aktualisierung: 2014-11-03
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Türkisch

noel baba bulma

Französisch

santa claus puz

Letzte Aktualisierung: 2013-04-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Türkisch

ben ve baba biriz.››

Französisch

moi et le père nous sommes un.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Türkisch

baba bugün sabırsız ruh halindeydi.

Französisch

papa ne tient pas en place, aujourd'hui.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Türkisch

evet baba, senin isteğin buydu.

Französisch

oui, père, je te loue de ce que tu l`as voulu ainsi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Türkisch

ne ana evladından zarar görmeli, ne baba.

Französisch

la mère n'a pas à subir de dommage à cause de son enfant, ni le père, à cause de son enfant.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Türkisch

baba oğulu sever; her şeyi ona teslim etmiştir.

Französisch

le père aime le fils, et il a remis toutes choses entre ses mains.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Türkisch

hem o değerli baba, hem o değerli evladının hakkı için:

Französisch

et par le père et ce qu'il engendre!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Türkisch

kÖksal baba trabzon'a gİtmek İstemedİ-Çilgina dÖndÜ

Französisch

retour

Letzte Aktualisierung: 2018-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

anneler çocuklarını, emzirmeyi tamamlatmak isteyen baba için, tam iki sene emzirirler.

Französisch

et les mères, qui veulent donner un allaitement complet, allaiteront leurs bébés deux ans complets.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

ana baba aralarında danışarak ve anlaşarak sütten kesmek isterlerse, ikisine de sorumluluk yoktur.

Französisch

et si, après s'être consultés, tous deux tombent d'accord pour décider le sevrage, nul grief à leur faire.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

eğer anlaşmakta zorluk çekerseniz o zaman, doğmuş olan çocuğu baba hesabına başka bir kadın emzirecektir.

Französisch

et si vous rencontrez des difficultés réciproques, alors, une autre allaitera pour lui.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

anayla baba, birbirleriyle danışırlar da, razı olurlar, çocuğu memeden kesmek isterlerse beis yok.

Französisch

et si, après s'être consultés, tous deux tombent d'accord pour décider le sevrage, nul grief à leur faire.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

eğer anne-baba karşılıklı anlaşma ve danışma sonucu çocuğu sütten kesmek isterlerse, kendilerine günah yoktur.

Französisch

et si, après s'être consultés, tous deux tombent d'accord pour décider le sevrage, nul grief à leur faire.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

‹‹kardeş kardeşi, baba çocuğunu ölüme teslim edecek. Çocuklar anne babaya başkaldırıp onları öldürtecek.

Französisch

le frère livrera son frère à la mort, et le père son enfant; les enfants se soulèveront contre leurs parents, et les feront mourir.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

de ki: İnfak edeceğiniz mal anne baba, akrabalar, yetimler, yoksullar ve yolda kalmış gariplere verilmelidir.

Französisch

dis: «ce que vous dépensez de bien devrait être pour les père et mère, les proches, les orphelins, les pauvres et les voyageurs indigents.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

babun

Französisch

babouin

Letzte Aktualisierung: 2014-12-14
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Eine bessere Übersetzung mit
8,646,137,385 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK