Você procurou por: koksal baba (Turco - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Turco

Francês

Informações

Turco

koksal baba

Francês

papa coca

Última atualização: 2023-01-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Turco

koksal

Francês

papa barreur

Última atualização: 2021-06-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Turco

baba

Francês

père

Última atualização: 2014-03-16
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Turco

noel baba

Francês

père noël

Última atualização: 2014-11-03
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Turco

noel baba bulma

Francês

santa claus puz

Última atualização: 2013-04-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Turco

ben ve baba biriz.››

Francês

moi et le père nous sommes un.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Turco

baba bugün sabırsız ruh halindeydi.

Francês

papa ne tient pas en place, aujourd'hui.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Turco

evet baba, senin isteğin buydu.

Francês

oui, père, je te loue de ce que tu l`as voulu ainsi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Turco

ne ana evladından zarar görmeli, ne baba.

Francês

la mère n'a pas à subir de dommage à cause de son enfant, ni le père, à cause de son enfant.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Turco

baba oğulu sever; her şeyi ona teslim etmiştir.

Francês

le père aime le fils, et il a remis toutes choses entre ses mains.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Turco

hem o değerli baba, hem o değerli evladının hakkı için:

Francês

et par le père et ce qu'il engendre!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Turco

kÖksal baba trabzon'a gİtmek İstemedİ-Çilgina dÖndÜ

Francês

retour

Última atualização: 2018-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Turco

anneler çocuklarını, emzirmeyi tamamlatmak isteyen baba için, tam iki sene emzirirler.

Francês

et les mères, qui veulent donner un allaitement complet, allaiteront leurs bébés deux ans complets.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Turco

ana baba aralarında danışarak ve anlaşarak sütten kesmek isterlerse, ikisine de sorumluluk yoktur.

Francês

et si, après s'être consultés, tous deux tombent d'accord pour décider le sevrage, nul grief à leur faire.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Turco

eğer anlaşmakta zorluk çekerseniz o zaman, doğmuş olan çocuğu baba hesabına başka bir kadın emzirecektir.

Francês

et si vous rencontrez des difficultés réciproques, alors, une autre allaitera pour lui.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Turco

anayla baba, birbirleriyle danışırlar da, razı olurlar, çocuğu memeden kesmek isterlerse beis yok.

Francês

et si, après s'être consultés, tous deux tombent d'accord pour décider le sevrage, nul grief à leur faire.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Turco

eğer anne-baba karşılıklı anlaşma ve danışma sonucu çocuğu sütten kesmek isterlerse, kendilerine günah yoktur.

Francês

et si, après s'être consultés, tous deux tombent d'accord pour décider le sevrage, nul grief à leur faire.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Turco

‹‹kardeş kardeşi, baba çocuğunu ölüme teslim edecek. Çocuklar anne babaya başkaldırıp onları öldürtecek.

Francês

le frère livrera son frère à la mort, et le père son enfant; les enfants se soulèveront contre leurs parents, et les feront mourir.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Turco

de ki: İnfak edeceğiniz mal anne baba, akrabalar, yetimler, yoksullar ve yolda kalmış gariplere verilmelidir.

Francês

dis: «ce que vous dépensez de bien devrait être pour les père et mère, les proches, les orphelins, les pauvres et les voyageurs indigents.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Turco

babun

Francês

babouin

Última atualização: 2014-12-14
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,739,673,825 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK