Sie suchten nach: birleştirilecek (Türkisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Turkish

Greek

Info

Turkish

birleştirilecek

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Türkisch

Griechisch

Info

Türkisch

birleştirilecek kategoriler:

Griechisch

Κατηγορίες για συγχώνευση:

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

birleştirilecek & değişiklikler:

Griechisch

Συγχώνευση & τροποποιήσεων:

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

bulgar operatör telekom avusturya'nın kablosuz segmentiyle birleştirilecek.

Griechisch

Η Βουλγαρική εταιρία τηλεπικοινωνιών θα συγχωνευθεί στο τμήμα ασύρματης τηλεφωνίας της telecom austria.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

bakanlık sayısı 20'den sekize indirilirken pek çok bakanlık birleştirilecek.

Griechisch

Ο αριθμός των υπουργείων θα μειωθεί από 20 σε οκτώ, με τη συγχώνευση πολλών υπουργείων.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Türkisch

bu kategori zaten var. devam ederseniz kategoriler birleştirilecek. emin misiniz?

Griechisch

Αυτή η κατηγορία υπάρχει ήδη. Αν συνεχίσετε θα γίνει συγχώνευση των δύο κατηγοριών σε μία. Είστε σίγουροι;

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

bu yazar zaten var. devam ederseniz bu ikisi birleştirilecek. emin misiniz?

Griechisch

Αυτός ο συγγραφέας υπάρχει ήδη. Αν συνεχίσετε θα γίνει συγχώνευση των δύο συγγραφέων σε έναν. Είστε σίγουροι;

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

bu malzeme zaten var. devam ederseniz bu iki malzeme birleştirilecek. emin misiniz?

Griechisch

Αυτό το συστατικό υπάρχει ήδη. Αν συνεχίσετε θα γίνει συγχώνευση των δύο συστατικών σε ένα. Είστε σίγουροι;

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

beş perde birbirine, altı perde birbirine birleştirilecek. altıncı perdeyi çadırın önünde katla.

Griechisch

Και θελεις συναψει τα πεντε παραπετασματα χωριστα, και τα εξ παραπετασματα χωριστα το εκτον ομως παραπετασμα θελεις επιδιπλωσει κατα το προσωπον της σκηνης.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

hebros bank bir başka banka, yine bank austria tarafından kontrol edilen hvb biochim ile birleştirilecek.

Griechisch

Η hebros bank θα συγχωνευθεί με μια άλλη Βουλγαρική τράπεζα, την hvb biochim, η οποία ελέγχεται και αυτή από την bank austria.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

mevcut ekonomi, enerji ve ticaret bakanlıkları, genc ruli'nin ekonomi bakanlığı altında tek vücutta birleştirilecek.

Griechisch

Τα υπουργεία Οικονομίας, Ενέργειας και Εμπορίου θα συνενωθούν σε ένα ενιαίο σώμα, το οποίο θα ηγηθεί ο Γκεντς Ρούλι ως υπουργός Οικονομίας.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

değişiklik kapsamında, giljane bölgesinde bulunan mevcut kfor 2. sektörü mitrovica'daki kfor 4. sektör ile birleştirilecek.

Griechisch

Ως μέρος του ανασχηματισμού, ο υφιστάμενος τομέας 2 της kfor – που βρίσκεται στην περιοχή Γκίλιανε – θα συνενωθεί με τον τομέα 4 της kfor, στη Μιτρόβιτσα.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

sahil güvenlik birisi İçişleri bakanlığına sivil bir ayak, diğeriyse savunma bakanlığı'na bağlı askeri bir ayak olmak üzerine iki dal halinde faaliyet gösteriyor ve bunların ikisi birleştirilecek.

Griechisch

Το λιμενικό σώμα είναι οργανωμένο σε δύο σκέλη, το πολιτικό σκέλος το οποίο ελέγχεται από τον υπουργό εσωτερικών και το στρατιωτικό σκέλος το οποίο αποτελεί τμήμα του υπουργείου άμυνας – αυτά τα δύο θα συγχωνευτούν.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

% 1. * dosyalarının birleştirileceği dizin:

Griechisch

Ένωση των% 1. * στον κατάλογο:

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,461,013 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK