Sie suchten nach: ginagamit ng tao sa pang taas (Tagalog - Dänisch)

Tagalog

Übersetzer

ginagamit ng tao sa pang taas

Übersetzer

Dänisch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tagalog

Dänisch

Info

Tagalog

anak ng tao

Dänisch

menneskesøn

Letzte Aktualisierung: 2015-05-09
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Tagalog

datapuwa't nalalaman natin na ang kautusan ay mabuti, kung ginagamit ng tao sa matuwid,

Dänisch

men vi vide, at loven er god, dersom man bruger den lovmæssigt,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Tagalog

anak ng tao, ipakilala mo sa jerusalem ang kaniyang mga kasuklamsuklam.

Dänisch

menneskesøn, forehold jerusalem dets vederstyggeligheder

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Tagalog

na iliko ang matuwid ng tao sa harap ng mukha ng kataastaasan,

Dänisch

når mandens ret for den højestes Åsyn bøjes,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Tagalog

ano nga kung makita ninyong umaakyat ang anak ng tao sa kinaroroonan niya nang una?

Dänisch

hvad om i da få at se, at menneskesønnen farer op, hvor han var før?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Tagalog

at ikaw, anak ng tao, panaghuyan mo ang tiro;

Dänisch

du, menneskesøn, istem en klagesang over tyrus

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Tagalog

at nasaysay kay abimelech, na ang lahat ng mga tao sa moog ng sichem ay nagpipisan.

Dänisch

og da abimelek fik melding om, at hele besætningen i sikems tårn var samlet,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Tagalog

upang magpaulan sa lupa, na hindi tinatahanan ng tao, sa ilang na doon ay walang tao.

Dänisch

for at væde folketomt land, Ørkenen, hvor ingen bor,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Tagalog

upang kaniyang alalayan ang katuwiran ng tao sa dios; at ang anak ng tao sa kaniyang kapuwa.

Dänisch

at han skifter ret mellem manden og gud, mellem mennesket og hans ven!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Tagalog

ang panginoon ay kakampi ko; hindi ako matatakot: anong magagawa ng tao sa akin?

Dänisch

herren, er med mig, jeg frygter ikke, hvad kan mennesker gøre mig?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Tagalog

kaya't ang anak ng tao ay panginoon din naman ng sabbath.

Dänisch

derfor er menneskesønnen herre også over sabbaten."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tagalog

gagawa baga ang tao sa kaniyang sarili ng mga dios na hindi mga dios?

Dänisch

kan et menneske lave sig guder? de er dog ikke guder!"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tagalog

bago ang pagkapahamak ay pagmamalaki ng puso ng tao, at bago ang karangalan ang pagpapakumbaba.

Dänisch

mands hovmod går forud for fald, ydmyghed forud for Ære.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Tagalog

at nagsisi ang panginoon na kaniyang nilalang ang tao sa lupa, at nalumbay sa kaniyang puso.

Dänisch

da angrede herren, at han havde gjort menneskene på jorden, og det. skar ham i hjertet.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Tagalog

at malalaman ng lahat ng tao na akong panginoon ang nagpaalab niyaon; hindi mapapatay.

Dänisch

og alt kød skal se, at jeg, herren, har tændt den; den skal ikke slukkes!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Tagalog

pagtiwala sa di tapat na tao sa panahon ng kabagabagan ay gaya ng baling ngipin, at ng nabaliang paa.

Dänisch

som ormstukken tand og vaklende fod er troløs mand på trængselens dag.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Tagalog

ang kabigatan sa puso ng tao ay nagpapahukot; nguni't ang mabuting salita ay nagpapasaya.

Dänisch

hjertesorg bøjer til jorden, et venligt ord gør glad.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Tagalog

sapagka't ang dios ay minsang nagsasalita, oo, makalawa, bagaman hindi pinakikinggan ng tao.

Dänisch

thi på een måde taler gud, ja på to, men man ænser det ikke:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Tagalog

o anong tao sa inyo, ang kung siya'y hingan ng tinapay ng kaniyang anak, ay bato ang ibibigay;

Dänisch

eller hvilket menneske er der iblandt eder, som, når hans søn beder ham om brød, vil give ham en sten?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Tagalog

at sinukat niya ang kuta nito, ay isang daan at apat na pu't apat na siko, ayon sa sukat ng tao, sa makatuwid baga'y ng isang anghel.

Dänisch

og han målte dens mur, hundrede og fire og fyrretyve alen, efter menneskemål, hvilket er englemål.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Eine bessere Übersetzung mit
8,887,627,831 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK