Sie suchten nach: ipikit mo man ang iyong mga mata (Tagalog - Koreanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Tagalog

Korean

Info

Tagalog

ipikit mo man ang iyong mga mata

Korean

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tagalog

Koreanisch

Info

Tagalog

anak ko, ibigay mo sa akin ang iyong puso, at malugod ang iyong mga mata sa aking mga daan.

Koreanisch

내 아 들 아 네 마 음 을 내 게 주 며 네 눈 으 로 내 길 을 즐 거 워 할 지 어

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

manggaling sa iyong harapan ang aking kahatulan; masdan ng iyong mga mata ang karampatan.

Koreanisch

나 의 판 단 을 주 앞 에 서 내 시 며 주 의 눈 은 공 평 함 을 살 피 소

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

huwag mong ibigin ang pagtulog, baka ka madukha; idilat mo ang iyong mga mata, at mabubusog ka ng tinapay.

Koreanisch

너 는 잠 자 기 를 좋 아 하 지 말 라 네 가 빈 궁 하 게 될 까 두 려 우 니 라 네 눈 을 뜨 라 그 리 하 면 양 식 에 족 하 리

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

alisin mo ang aking mga mata sa pagtingin ng walang kabuluhan. at buhayin mo ako sa iyong mga daan.

Koreanisch

그 러 므 로 내 가 주 의 계 명 을 금 곧 정 금 보 다 더 사 랑 하 나 이

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

huwag mangahiwalay sa iyong mga mata; ingatan mo sa kaibuturan ng iyong puso.

Koreanisch

그 것 을 네 눈 에 서 떠 나 게 말 며 네 마 음 속 에 지 키

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

ang mga dakilang tukso na nakita ng iyong mga mata, ang mga tanda, at yaong mga dakilang kababalaghan:

Koreanisch

곧 그 큰 시 험 과 이 적 과 큰 기 사 를 네 가 목 도 하 였 느 니

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

iyong mamamasdan lamang ng iyong mga mata, at iyong makikita ang ganti sa masama.

Koreanisch

오 직 너 는 목 도 하 리 니 악 인 의 보 응 이 네 게 보 이 리 로

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

sapagka't iyong sinasabi, ang aking aral ay dalisay, at ako'y malinis sa iyong mga mata.

Koreanisch

네 말 이 내 도 는 정 결 하 고 나 는 주 의 목 전 에 깨 끗 하 다 하 는 구

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

sapagka't nakita ng aking mga mata ang iyong pagliligtas,

Koreanisch

내 눈 이 주 의 구 원 을 보 았 사 오

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

ang matang tumingin sa akin ay hindi na ako mamamasdan: ang iyong mga mata ay sasa akin, nguni't wala na ako.

Koreanisch

나 를 본 자 의 눈 이 다 시 는 나 를 보 지 못 할 것 이 고 주 의 눈 이 나 를 향 하 실 지 라 도 내 가 있 지 아 니 하 리 이

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

ikaw, oh panginoon, nananatili magpakailan man: ang iyong luklukan ay sa sali't saling lahi.

Koreanisch

여 호 와 여, 주 는 영 원 히 계 시 오 며 주 의 보 좌 는 세 세 에 미 치 나 이

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

huwag mong kanin ang tinapay niya na may masamang mata, ni nasain mo man ang kaniyang mga masarap na pagkain:

Koreanisch

악 한 눈 이 있 는 자 의 음 식 을 먹 지 말 며 그 진 찬 을 탐 하 지 말 지 어

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

pinangangalumatahan ng aking mga mata ang iyong pagliligtas, at ang iyong matuwid na salita.

Koreanisch

또 열 왕 앞 에 주 의 증 거 를 말 할 때 에 수 치 를 당 치 아 니 하 겠 사 오

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

ngayon, oh dios ko, isinasamo ko sa iyo na iyong idilat ang iyong mga mata, at pakinggan ng iyong mga pakinig ang dalangin na gawin sa dakong ito.

Koreanisch

나 의 하 나 님 이 여, 이 제 이 곳 에 서 하 는 기 도 에 눈 을 드 시 고 귀 를 기 울 이 소

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

iyo bang itititig ang iyong mga mata sa wala? sapagka't ang mga kayamanan, ay tunay na nagsisipagpakpak, gaya ng aguila na lumilipad sa dakong langit.

Koreanisch

네 가 어 찌 허 무 한 것 에 주 목 하 겠 느 냐 정 녕 히 재 물 은 날 개 를 내 어 하 늘 에 나 는 독 수 리 처 럼 날 아 가 리

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

at kaniyang binintangan ang iyong lingkod sa aking panginoon na hari; nguni't ang panginoon kong hari ay gaya ng isang anghel ng dios: gawin mo nga kung ano ang mabuti sa iyong mga mata.

Koreanisch

종 나 를 내 주 왕 께 참 소 하 였 나 이 다 내 주 왕 께 서 는 하 나 님 의 사 자 와 같 으 시 니 왕 의 처 분 대 로 하 옵 소

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

muling sinabi nga nila sa bulag, ano ang sabi mo tungkol sa kaniya, na siyang nagpadilat ng iyong mga mata? at kaniyang sinabi, siya'y isang propeta.

Koreanisch

이 에 소 경 되 었 던 자 에 게 다 시 묻 되 ` 그 사 람 이 네 눈 을 뜨 게 하 였 으 니 너 는 그 를 어 떠 한 사 람 이 라 하 느 냐 ?' 대 답 하 되 ` 선 지 자 니 이 다' 한

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

na sinasabi, kung sa araw na ito ay nakilala mo sana, sa iyong sarili, ang mga bagay na nauukol sa iyong kapayapaan! datapuwa't ngayo'y pawang nangatatago sa iyong mga mata.

Koreanisch

가 라 사 대 ` 너 도 오 늘 날 평 화 에 관 한 일 을 알 았 더 면 좋 을 뻔 하 였 거 니 와 지 금 네 눈 에 숨 기 웠 도

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

datapuwa't mapapalad ang inyong mga mata, sapagka't nangakakakita; at ang iyong mga tainga, sapagka't nangakakarinig.

Koreanisch

그 러 나 너 희 눈 은 봄 으 로 너 희 귀 는 들 음 으 로 복 이 있 도

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

at hindi ka patatawarin ng aking mata, o kahahabagan man kita; kundi aking parurusahan ang iyong mga lakad, at ang iyong mga kasuklamsuklam na gawa ay malilitaw; at inyong malalaman na ako ang panginoon.

Koreanisch

내 가 너 를 아 껴 보 지 아 니 하 며 긍 휼 히 여 기 지 도 아 니 하 고 네 행 위 대 로 너 를 벌 하 여 너 의 가 증 한 일 이 너 희 중 에 나 타 나 게 하 리 니 너 희 가 나 를 여 호 와 인 줄 알 리

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,031,707,864 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK