Je was op zoek naar: ipikit mo man ang iyong mga mata (Tagalog - Koreaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Tagalog

Korean

Info

Tagalog

ipikit mo man ang iyong mga mata

Korean

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tagalog

Koreaans

Info

Tagalog

anak ko, ibigay mo sa akin ang iyong puso, at malugod ang iyong mga mata sa aking mga daan.

Koreaans

내 아 들 아 네 마 음 을 내 게 주 며 네 눈 으 로 내 길 을 즐 거 워 할 지 어

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

manggaling sa iyong harapan ang aking kahatulan; masdan ng iyong mga mata ang karampatan.

Koreaans

나 의 판 단 을 주 앞 에 서 내 시 며 주 의 눈 은 공 평 함 을 살 피 소

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

huwag mong ibigin ang pagtulog, baka ka madukha; idilat mo ang iyong mga mata, at mabubusog ka ng tinapay.

Koreaans

너 는 잠 자 기 를 좋 아 하 지 말 라 네 가 빈 궁 하 게 될 까 두 려 우 니 라 네 눈 을 뜨 라 그 리 하 면 양 식 에 족 하 리

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

alisin mo ang aking mga mata sa pagtingin ng walang kabuluhan. at buhayin mo ako sa iyong mga daan.

Koreaans

그 러 므 로 내 가 주 의 계 명 을 금 곧 정 금 보 다 더 사 랑 하 나 이

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

huwag mangahiwalay sa iyong mga mata; ingatan mo sa kaibuturan ng iyong puso.

Koreaans

그 것 을 네 눈 에 서 떠 나 게 말 며 네 마 음 속 에 지 키

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

ang mga dakilang tukso na nakita ng iyong mga mata, ang mga tanda, at yaong mga dakilang kababalaghan:

Koreaans

곧 그 큰 시 험 과 이 적 과 큰 기 사 를 네 가 목 도 하 였 느 니

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

iyong mamamasdan lamang ng iyong mga mata, at iyong makikita ang ganti sa masama.

Koreaans

오 직 너 는 목 도 하 리 니 악 인 의 보 응 이 네 게 보 이 리 로

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

sapagka't iyong sinasabi, ang aking aral ay dalisay, at ako'y malinis sa iyong mga mata.

Koreaans

네 말 이 내 도 는 정 결 하 고 나 는 주 의 목 전 에 깨 끗 하 다 하 는 구

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

sapagka't nakita ng aking mga mata ang iyong pagliligtas,

Koreaans

내 눈 이 주 의 구 원 을 보 았 사 오

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

ang matang tumingin sa akin ay hindi na ako mamamasdan: ang iyong mga mata ay sasa akin, nguni't wala na ako.

Koreaans

나 를 본 자 의 눈 이 다 시 는 나 를 보 지 못 할 것 이 고 주 의 눈 이 나 를 향 하 실 지 라 도 내 가 있 지 아 니 하 리 이

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

ikaw, oh panginoon, nananatili magpakailan man: ang iyong luklukan ay sa sali't saling lahi.

Koreaans

여 호 와 여, 주 는 영 원 히 계 시 오 며 주 의 보 좌 는 세 세 에 미 치 나 이

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

huwag mong kanin ang tinapay niya na may masamang mata, ni nasain mo man ang kaniyang mga masarap na pagkain:

Koreaans

악 한 눈 이 있 는 자 의 음 식 을 먹 지 말 며 그 진 찬 을 탐 하 지 말 지 어

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

pinangangalumatahan ng aking mga mata ang iyong pagliligtas, at ang iyong matuwid na salita.

Koreaans

또 열 왕 앞 에 주 의 증 거 를 말 할 때 에 수 치 를 당 치 아 니 하 겠 사 오

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

ngayon, oh dios ko, isinasamo ko sa iyo na iyong idilat ang iyong mga mata, at pakinggan ng iyong mga pakinig ang dalangin na gawin sa dakong ito.

Koreaans

나 의 하 나 님 이 여, 이 제 이 곳 에 서 하 는 기 도 에 눈 을 드 시 고 귀 를 기 울 이 소

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

iyo bang itititig ang iyong mga mata sa wala? sapagka't ang mga kayamanan, ay tunay na nagsisipagpakpak, gaya ng aguila na lumilipad sa dakong langit.

Koreaans

네 가 어 찌 허 무 한 것 에 주 목 하 겠 느 냐 정 녕 히 재 물 은 날 개 를 내 어 하 늘 에 나 는 독 수 리 처 럼 날 아 가 리

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at kaniyang binintangan ang iyong lingkod sa aking panginoon na hari; nguni't ang panginoon kong hari ay gaya ng isang anghel ng dios: gawin mo nga kung ano ang mabuti sa iyong mga mata.

Koreaans

종 나 를 내 주 왕 께 참 소 하 였 나 이 다 내 주 왕 께 서 는 하 나 님 의 사 자 와 같 으 시 니 왕 의 처 분 대 로 하 옵 소

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

muling sinabi nga nila sa bulag, ano ang sabi mo tungkol sa kaniya, na siyang nagpadilat ng iyong mga mata? at kaniyang sinabi, siya'y isang propeta.

Koreaans

이 에 소 경 되 었 던 자 에 게 다 시 묻 되 ` 그 사 람 이 네 눈 을 뜨 게 하 였 으 니 너 는 그 를 어 떠 한 사 람 이 라 하 느 냐 ?' 대 답 하 되 ` 선 지 자 니 이 다' 한

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

na sinasabi, kung sa araw na ito ay nakilala mo sana, sa iyong sarili, ang mga bagay na nauukol sa iyong kapayapaan! datapuwa't ngayo'y pawang nangatatago sa iyong mga mata.

Koreaans

가 라 사 대 ` 너 도 오 늘 날 평 화 에 관 한 일 을 알 았 더 면 좋 을 뻔 하 였 거 니 와 지 금 네 눈 에 숨 기 웠 도

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

datapuwa't mapapalad ang inyong mga mata, sapagka't nangakakakita; at ang iyong mga tainga, sapagka't nangakakarinig.

Koreaans

그 러 나 너 희 눈 은 봄 으 로 너 희 귀 는 들 음 으 로 복 이 있 도

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at hindi ka patatawarin ng aking mata, o kahahabagan man kita; kundi aking parurusahan ang iyong mga lakad, at ang iyong mga kasuklamsuklam na gawa ay malilitaw; at inyong malalaman na ako ang panginoon.

Koreaans

내 가 너 를 아 껴 보 지 아 니 하 며 긍 휼 히 여 기 지 도 아 니 하 고 네 행 위 대 로 너 를 벌 하 여 너 의 가 증 한 일 이 너 희 중 에 나 타 나 게 하 리 니 너 희 가 나 를 여 호 와 인 줄 알 리

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,030,653,586 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK