Results for ipikit mo man ang iyong mga mata translation from Tagalog to Korean

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Korean

Info

Tagalog

ipikit mo man ang iyong mga mata

Korean

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Korean

Info

Tagalog

anak ko, ibigay mo sa akin ang iyong puso, at malugod ang iyong mga mata sa aking mga daan.

Korean

내 아 들 아 네 마 음 을 내 게 주 며 네 눈 으 로 내 길 을 즐 거 워 할 지 어

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

manggaling sa iyong harapan ang aking kahatulan; masdan ng iyong mga mata ang karampatan.

Korean

나 의 판 단 을 주 앞 에 서 내 시 며 주 의 눈 은 공 평 함 을 살 피 소

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

huwag mong ibigin ang pagtulog, baka ka madukha; idilat mo ang iyong mga mata, at mabubusog ka ng tinapay.

Korean

너 는 잠 자 기 를 좋 아 하 지 말 라 네 가 빈 궁 하 게 될 까 두 려 우 니 라 네 눈 을 뜨 라 그 리 하 면 양 식 에 족 하 리

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

alisin mo ang aking mga mata sa pagtingin ng walang kabuluhan. at buhayin mo ako sa iyong mga daan.

Korean

그 러 므 로 내 가 주 의 계 명 을 금 곧 정 금 보 다 더 사 랑 하 나 이

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

huwag mangahiwalay sa iyong mga mata; ingatan mo sa kaibuturan ng iyong puso.

Korean

그 것 을 네 눈 에 서 떠 나 게 말 며 네 마 음 속 에 지 키

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang mga dakilang tukso na nakita ng iyong mga mata, ang mga tanda, at yaong mga dakilang kababalaghan:

Korean

곧 그 큰 시 험 과 이 적 과 큰 기 사 를 네 가 목 도 하 였 느 니

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

iyong mamamasdan lamang ng iyong mga mata, at iyong makikita ang ganti sa masama.

Korean

오 직 너 는 목 도 하 리 니 악 인 의 보 응 이 네 게 보 이 리 로

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't iyong sinasabi, ang aking aral ay dalisay, at ako'y malinis sa iyong mga mata.

Korean

네 말 이 내 도 는 정 결 하 고 나 는 주 의 목 전 에 깨 끗 하 다 하 는 구

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't nakita ng aking mga mata ang iyong pagliligtas,

Korean

내 눈 이 주 의 구 원 을 보 았 사 오

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang matang tumingin sa akin ay hindi na ako mamamasdan: ang iyong mga mata ay sasa akin, nguni't wala na ako.

Korean

나 를 본 자 의 눈 이 다 시 는 나 를 보 지 못 할 것 이 고 주 의 눈 이 나 를 향 하 실 지 라 도 내 가 있 지 아 니 하 리 이

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ikaw, oh panginoon, nananatili magpakailan man: ang iyong luklukan ay sa sali't saling lahi.

Korean

여 호 와 여, 주 는 영 원 히 계 시 오 며 주 의 보 좌 는 세 세 에 미 치 나 이

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

huwag mong kanin ang tinapay niya na may masamang mata, ni nasain mo man ang kaniyang mga masarap na pagkain:

Korean

악 한 눈 이 있 는 자 의 음 식 을 먹 지 말 며 그 진 찬 을 탐 하 지 말 지 어

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

pinangangalumatahan ng aking mga mata ang iyong pagliligtas, at ang iyong matuwid na salita.

Korean

또 열 왕 앞 에 주 의 증 거 를 말 할 때 에 수 치 를 당 치 아 니 하 겠 사 오

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ngayon, oh dios ko, isinasamo ko sa iyo na iyong idilat ang iyong mga mata, at pakinggan ng iyong mga pakinig ang dalangin na gawin sa dakong ito.

Korean

나 의 하 나 님 이 여, 이 제 이 곳 에 서 하 는 기 도 에 눈 을 드 시 고 귀 를 기 울 이 소

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

iyo bang itititig ang iyong mga mata sa wala? sapagka't ang mga kayamanan, ay tunay na nagsisipagpakpak, gaya ng aguila na lumilipad sa dakong langit.

Korean

네 가 어 찌 허 무 한 것 에 주 목 하 겠 느 냐 정 녕 히 재 물 은 날 개 를 내 어 하 늘 에 나 는 독 수 리 처 럼 날 아 가 리

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kaniyang binintangan ang iyong lingkod sa aking panginoon na hari; nguni't ang panginoon kong hari ay gaya ng isang anghel ng dios: gawin mo nga kung ano ang mabuti sa iyong mga mata.

Korean

종 나 를 내 주 왕 께 참 소 하 였 나 이 다 내 주 왕 께 서 는 하 나 님 의 사 자 와 같 으 시 니 왕 의 처 분 대 로 하 옵 소

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

muling sinabi nga nila sa bulag, ano ang sabi mo tungkol sa kaniya, na siyang nagpadilat ng iyong mga mata? at kaniyang sinabi, siya'y isang propeta.

Korean

이 에 소 경 되 었 던 자 에 게 다 시 묻 되 ` 그 사 람 이 네 눈 을 뜨 게 하 였 으 니 너 는 그 를 어 떠 한 사 람 이 라 하 느 냐 ?' 대 답 하 되 ` 선 지 자 니 이 다' 한

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na sinasabi, kung sa araw na ito ay nakilala mo sana, sa iyong sarili, ang mga bagay na nauukol sa iyong kapayapaan! datapuwa't ngayo'y pawang nangatatago sa iyong mga mata.

Korean

가 라 사 대 ` 너 도 오 늘 날 평 화 에 관 한 일 을 알 았 더 면 좋 을 뻔 하 였 거 니 와 지 금 네 눈 에 숨 기 웠 도

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

datapuwa't mapapalad ang inyong mga mata, sapagka't nangakakakita; at ang iyong mga tainga, sapagka't nangakakarinig.

Korean

그 러 나 너 희 눈 은 봄 으 로 너 희 귀 는 들 음 으 로 복 이 있 도

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at hindi ka patatawarin ng aking mata, o kahahabagan man kita; kundi aking parurusahan ang iyong mga lakad, at ang iyong mga kasuklamsuklam na gawa ay malilitaw; at inyong malalaman na ako ang panginoon.

Korean

내 가 너 를 아 껴 보 지 아 니 하 며 긍 휼 히 여 기 지 도 아 니 하 고 네 행 위 대 로 너 를 벌 하 여 너 의 가 증 한 일 이 너 희 중 에 나 타 나 게 하 리 니 너 희 가 나 를 여 호 와 인 줄 알 리

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,776,223,030 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK